Romanian, rarely written Rumanian or Roumanian (in its own language: româna, limba română [roˈmɨna, ˈlimba roˈmɨnə]), is a Romance language spoken mainly in Romania, in Moldova and in scattered little areas across southeastern Europe (mostly in Hungary, Croatia, Serbia, the Republic of Macedonia, Greece, Bulgaria and Ukraine).
It is the official state language of Romania and Moldova.
The language is called Romanian in the international use, in the official use of Romania and in some unofficial uses in Moldova.
In Moldova, Romanian is officially called Moldovan (in Romanian: limba moldovenească; in English: Moldovan or rarely Moldavian).
In spite of this naming discrepancy, Romania and Moldova have nearly exactly the same standard language: the possible spelling differences are insignificant compared with those of British English and American English.
Around the Balkanic enclaves where Romanian is spoken, the language may be called Vlach, especially by surrounding populations (for instance, βλάχικα, vlachika in Greek).
The structures of Romanian are absolutely and deeply Romance and very conservative compared with their Latin origins. For example, Romanian resembles much more Latin than French does. Within the Romance family, Romanian is usually classified in the Eastern Romance subgroup along with Italian, Corsican and possibly Dalmatian (and also, although less strikingly, with Sardinian).
Romanian is the only Romance language of central Europe. Therefore, in some aspects, it could seem slightly original compared with the rest of the Romance languages since it does not have any territorial contiguity with them. This geographic isolation has implied the following features.
The main dialects are classified in:
Romanian is written with an adapted version of the Latin alphabet which contains 31 letters:
It includes the following modified letters with diacritics: ă, â, î, ș, ț (in an accurate typography, ș and ț are best written with a comma below, nevertheless, because of computing input problems, this comma is often replaced by a cedilla, that produces ş and ţ). The letters q, w and y only occur in foreign words.
The pronunciation rules of Romanian are quite easy to learn and have only a few exceptions. The main difficulty is the place of the stress, which is not written and has to be learned with each word. The stress can fall on the last, on the second-to-last or on the third-to-last syllable. Each grapheme has a quite easily predictable pronunciation.
|
For a long time, Romanian used to be written with the Cyrillic alphabet, since Romanian people belong to the cultural sphere of the Eastern Orthodox Church which favoured Greek or Greek-derived writing systems (as it is the case of the Cyrillic script).
Nevertheless, several people intented to use the Latin alphabet as early as in the 16th century and, more and more, during the 18th century. The global shift toward the Latin alphabet occurred around 1860 as a unified Romanian state had emerged in 1859. At this time, Romanian was beginning to be codified and Romanians were experiencing the romantic nationalism of the 19th century, voluntarily bringing their language to its Latin origins and to other Romance languages.
In the Soviet Union, however, Romanian-speaking communities were forced to use a new, russified Cyrillic script between 1938 and 1989, especially in Moldova that had been annexed to the USSR in 1940 (this was due to Stalin's policy of russification). Simultaneously, the Soviet power considered "Moldovan" as a distinct language from Romanian. Moldova has restored the common Latin alphabet since 1989, thanks to the Perestroyka (that is, the move towards a softer regime initiated by Mikhail Gorbachev). However, at odds on the general evolution, the separatist, pro-Russian power of Transnistria, established in 1990 in far east Moldova, goes on imposing the Soviet Cyrillic script to its Romanian-speaking community.