Hand of Irulegi

From HandWiki - Reading time: 5 min

Template:Infobox sculpture

The Hand of Irulegi is a late Iron Age archaeological artifact unearthed in 2021 during excavations in the archaeological site of Irulegi (Navarre) (eu),[1] next to the medieval castle of Irulegi, located in the municipality of Aranguren, Spain. The bronze artifact has the distinctive shape of a right hand with extended fingers. It has five separate strings of letters, probably corresponding to five or more words, carved on the side that represents the back of a hand. At the time of its discovery, it constituted the earliest known attestation of a Basque word (with the exception of proper names) by around 1000 years.

Context and form

The "Hand of Irulegi"[lower-alpha 1] has been a working title assigned to the archaeological find. It dates from the 1st century BC. At the time, during the period of Sertorian Wars, the native population took sides and the settlement came under attack, extending the fire throughout the fortified town as a result.[3] As outlined by Juantxo Agirre Mauleon, secretary of the Science Society Aranzadi, which conducted the excavation, the roof of the dwelling collapsed, which allowed for the preservation of archaeological remains under the debris. The hand may have hung from the door, where it provided protection for the house.[3] According to a report in The Economist, 'such striking hand-shaped designs are unknown in Spanish or neighbouring cultures'.[4] It has been linked to Iberian and Celtiberian trophies representing the cut hand of a defeated enemy.[5] However, similar objects known as hamsa are found in various cultures of the Middle East and North Africa, including Phoenician colonies in the Iberian peninsula.

Inscription

The inscription was incised and later marked over with dots. The letters do not match exactly in the scratched and the dotted version. It is unclear if both versions are from the same author or the dotted version is from a second author.[6]

The text as published before cleaning can be transliterated from Northeastern Iberian script as:

sorioneku · {n}
tenekebeekiŕateŕe[n]
oTiŕtan · eseakaŕi
eŕaukon ·

After cleaning, the texts are transliterated as:

Incised text[6] Incised text[7] Dotted text[6]

sorioneke
kunekeřekiřateŕe//n
oTiřtaneseakaŕi
eŕaukon

sorioneke
kunekeřekiřateŕen
ońiřtaś̠ese akaŕi
eŕaukon

sorioneku·
kunekebeekiŕateŕe//n
oTiŕtan·eseakaŕi
eŕaukon·

The dotted text differs in the use of ⟨·⟩. While it could have been used as a word divider, it is used at the end of the lines 1 and 4, where the line break would already signal a different word. On line 3 it has a different aspect, leading to questions about its use. The symbol transliterated as ⟨ř⟩ corresponds to the Iberian letter usually transliterated as ⟨ŕ⟩ but with a horizontal line across the descender. This is the first time this shape is found. It may represent a multiple alveolar consonant.[7] A symbol scratched in line 2 as ⟨ř⟩ is dotted as be1 be, perhaps by the dotting author misreading the incision.[6]

The first string of letters was initially read as sorioneku, echoed in the present-day Basque language by the widely used zorioneko, a declined word meaning "(of) good fortune(s)", that however is not attested in Basque before the 18th century.[8] The word is accompanied by at least four other words whose meaning is not as apparent. The Hand of Irulegi is the oldest surviving example of the Basque language, written in Iberian script, and adapted to allow for the language's own characteristics.[3][9] The inscription contains a ⟨T⟩-shaped letter that has only been found in Vasconic areas,[10] previously seen on two coins. The phonetic value of this letter is unknown, so it is left untransliterated as capital ⟨T⟩ above. Two unpublished coins found at the same location are minted in oTtikes.[5]

Three groups of one line in Iberian script and one line in Latin transliteration.
Transcription of characters into the Latin alphabet before the cleaning.

Discovery

Although announced on 14 November 2022, with the intervention of the regional president of Navarre, the unearthing goes back to June 2021, when the excavating team led by Mattin Aiestaran found it. The piece was then handed over to researchers for their consideration, who have hailed it as highly important.[3][10]

On 18 January 2022, during the cleaning process, Carmen Usua, the restorer, noticed that there was writing present.[11] Epigraphers found that the hand had a natural downward position.[12]

Gallery

See also

Notes

  1. Basque: Irulegiko eskua, Spanish: Mano de Irulegi[2]

References

  1. Aiestaran, Mattin; González, Daniel Ruiz; Sesma, Jesús Sesma; Gazólaz, Jesús García; Alustiza, José Antonio Mujika; Avilés, Eneko Iriarte; Mauleon, Juantxo Agirre (2021). "Trabajos arqueológicos en el yacimiento de Irulegi (Valle de Aranguren)" (in es). Trabajos de arqueología Navarra 33: 103–111. ISSN 0211-5174. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=8583290. Retrieved 16 November 2022. 
  2. "El Gobierno de Navarra quiere garantizar el libre uso de la Mano de Irulegi y formula su oposición al registro de marcas y diseños" (in es-ES). http://www.navarra.es/es/-/nota-prensa/el-gobierno-de-navarra-quiere-garantizar-el-libre-uso-de-la-mano-de-irulegi-y-formula-su-oposicion-al-registro-de-marcas-y-disenos. 
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 "They discover "the oldest written testimony in the Basque language" in a bronze from the 1st century BC found in Navarra" (in en-US). 14 November 2022. https://time.news/they-discover-the-oldest-written-testimony-in-the-basque-language-in-a-bronze-from-the-1st-century-bc-found-in-navarra/. 
  4. 'Written Basque may be 1,000 years older than anyone thought', The Economist (17 November 2022).
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 Beltrán Lloris, Francisco (28 December 2023). "Una mano cortada" (in es-ES) (PDF). Fontes Linguae Vasconum (136): 503–514. doi:10.35462/flv136.9_2. https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3644/2590. Retrieved 15 January 2024. 
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 Gorrochategui, Joaquín; Velaza, Javier (28 December 2023). "La mano de Irulegi: edición y comentarios epigráficos y lingüísticos" (in es-ES) (PDF). Fontes Linguae Vasconum (136): 491–502. doi:10.35462/flv136.9_1. https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3643. Retrieved 15 January 2024. 
  7. 7.0 7.1 Ferrer i Jané, Joan (28 December 2023). "La inscripción vascónica de la mano de Irulegi desde la perspectiva ibérica" (in es-ES). Fontes Linguae Vasconum (136): 515–538. doi:10.35462/flv136.9_3. ISSN 2530-5832. https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3645/2591. Retrieved 15 January 2024. 
  8. Lakarra, Joseba A. (28 December 2023). "Zorioneko y zorion: lo que nos dice de ellos la historia de la lengua vasca" (in es-ES). Fontes Linguae Vasconum (136): 597–615. doi:10.35462/flv136.9_8. ISSN 2530-5832. https://revistas.navarra.es/index.php/FLV/article/view/3650/2578. Retrieved 15 January 2024. 
  9. Olaya, Vicente G. (14 November 2022). "Researchers claim to have found earliest document written in Basque 2,100 years ago" (in en-us). https://english.elpais.com/culture/2022-11-14/researchers-claim-to-have-found-earliest-document-written-in-basque-2100-years-ago.html. 
  10. 10.0 10.1 Conde-Egia, Eider (14 November 2022). "La escritura en la mano" (in es). Aranzadi. aramzadi. https://www.aranzadi.eus/la-escritura-en-la-mano. 
  11. Imaz, Andoni (14 November 2022). ""Hizkuntza baskonikozko idazkunik zaharrena aurkitu dute Nafarroan, K. a. I mendekoa: 'sorioneku'"" (in eu). Berria. https://www.berria.eus/albisteak/220681/hizkuntza-baskonikozko-idazkunik-zaharrena-aurkitu-dute-nafarroan-ka-i-mendekoa-sorioneku.htm. 
  12. "Hizkuntza baskonikozko idazkunik zaharrenaren aurkikuntza (azpitituluekin)" (in eu). berriatb. 15 November 2022. https://www.youtube.com/watch?v=zAwkl8H1pG0. 

External links




Licensed under CC BY-SA 3.0 | Source: https://handwiki.org/wiki/History:Hand_of_Irulegi
27 views | Status: cached on July 26 2024 17:15:42
↧ Download this article as ZWI file
Encyclosphere.org EncycloReader is supported by the EncyclosphereKSF