Light iron-age reading The Bible |
Gabbin' with God |
Analysis |
Woo |
Figures |
“”One could go through the Old Testament book by book, here pausing to notice a lapidary phrase ("Man is born to trouble," as the book of Job says, "as the sparks fly upward") and there a fine verse, but always encountering the same difficulties. People attain impossible ages and yet conceive children. Mediocre individuals engage in single combat or one-on-one argument with God or his emissaries, raising afresh the whole question of divine omnipotence or even divine common sense, and the ground is forever soaked with the blood of the innocent. Moreover, the context is oppressively confined and local. None of these provincials, or their deity, seems to have any idea of a world beyond the desert, the flocks and herds, and the imperatives of nomadic subsistence. This is forgivable on the part of the provincial yokels, obviously, but then what of their supreme guide and wrathful tyrant? Perhaps he was made in their image, even if not graven?
|
—Christopher Hitchens, God Is Not Great: How Religion Poisons Everything[1] |
The Old Testament (also OT for short), also known as the Tanakh in Hebrew, is the foundational document of Jewish humor, Christian obscurantism, and, overflowing with deepity for mansplainers, telling the myths and national legends story of how the God of History intervened at various times to cause human editors to constantly rewrite his revelations and stuff so that he would always bask in glory. The main documentary sources for the OT include the Masoritic Text (MT: Hebrew), the Septuagint (LXX: Greek translation by rabbis), the Samaritan Pentateuch, and the Dead Sea Scrolls (60% overlap with MT; sometimes align with LXX).[note 1] The only reason to believe in the OT is that you'll find live music wherever it is read worshipfully; in a world of digital-audio files generated by lossy compression-algorithms, that's fantastic! Ironically, the OT itself is a product of multiple iterations of lossy compression-algorithms, giving dozens of different compressions of the Exodus from Egypt without ever making sense. Add to that the stuff that gets lost in translation, and the possibilities for profundity are just amazing!
The Christian translations and interpretations of the Old Testament differ so radically from the Hebrew Scriptures (the Tanakh) that to some people, they seem like two different books, as though early Christians edited and translated the available texts in order to align them with the "proof" that Jesus is the Messiah. The distinction is a subtle one: when talking about the Old Testament from a Christian perspective, it is important to emphasize that the OT is not the same as the writings of the Tanakh. Discussions of the source works shared by both traditions often use the terms "Hebrew Bible" or "Hebrew Scripture".
The Old Testament contains 39 books for Protestants, 46 for Catholics, and upwards of 52 if you are Eastern Orthodox, Greek Orthodox, or Georgian Orthodox — all depending on how your Church dealt with the many Greek translations of the Hebrew which became part of the Hellenistic Jewish tradition, but not part of the more traditional and conservative Palestinian tradition.
Christian commentators typically divide the Old Testament into four sections:[note 2]
The Orthodox and Catholic canons also include the deuterocanon, the books which different churches apportion among the non-Pentateuch sections, or isolate on their own (as what is sometimes called the Apocrypha).
At the time when ecclesiastical authorities addressed the matter of the canon of the Christian Bible, in the 300 years following the missionary efforts of Paul of Tarsus, there were two versions of most of the books that would make up the Old Testament: a Greek translation (the Septuagint, which includes 18 extra books), and the original Hebrew. The writers of the New Testament almost always rely on the Koine Greek translations found in the Septuagint. But religion being what it is, theological, philosophical, ethnic, and political war broke out until "the" Church split; the two major surviving splinter-groups from that era ultimately became today's Roman Catholic Church and the Eastern Orthodox Church. The versions of the Old Testament typify that division: the Catholic Church chose to use new (5th century CE) Latin translation (the Vulgate), while the Orthodox elected to operate on the basis of the Septuagint or of the ancient Syriac translation (the Peshitta).
“”In contrast to what we might have thought until recently, in antiquity a book was not necessarily a single product of a single author but was often more like a hypertext, which several, even many, writers might expand, edit, and otherwise modify. In this process, which went on for many generations, a variety of perspectives — or as the documentary hypothesis proposes for the Pentateuch, a variety of sources or traditions — were preserved. For its final editors, as for those of the entire Bible, preserving different sources was more important than superficial consistency of detail.
|
—Michael Coogan, The Old Testament: A Very Short Introduction[2] |
The usage life of the papyrus scrolls in Palestine is not known (we might use the "Biblical number" of 40 years as a "God-given" basis for speculation); clearly High Priests had an opportunity to tinker with a text a whenever the dilapidation of the old master copy justified issuing a new one. The main priestly centers of composition were Jerusalem, Bethel, and Dan. That the former Shiloh priesthood living in Anathoth had their own traditions is suggested by a passage in Jeremiah, a member of the Anathoth priesthood, who speaks bitterly of the "false pen of scribes".[note 3]. Other than the Torah proper, they were not understood as a single collection of works, and any given priest may or may not choose to use them as part of his theology — if he even had access to them. There is no record of a priest teaching Torah to anyone else other than a king during the First Temple period (Iron Age II, 1000–587 BCE), although wishful thinking late in the Persian period (539-333 BCE) visualizes a program by king Jehosaphat (870–849 BCE) to send his princes to teach in the cities of Judah (2 Chronicles 17:7).[note 4]
Attempts to combine contradictory texts into a politically useful body of literature (the first four "Books of Moses") would have begun under the reign of Hezekiah (late 8th century), after the Assyrian conquest of the Northern Kingdom (722 BCE) resulted in priests from Bethel and Dan coming to Jerusalem.[note 5] The function of the Torah to generate wooish obscurantism may be said to date from this time; needless to say, the contradictions would also have generated abundant occasions for humor. [note 6] Later, during the reign of the "good" king Josiah (c. 640–609 BCE), the scroll of Deuteronomy was "discovered" during a major cleaning of the Temple; the Deuteronomistic History (Deuteronomy plus Joshua, Judges, 1&2 Samuel, and 1&2 Kings) was composed during this time. The best opportunity to impose a formal, unified canon for the Torah came during the Exile, in the 6th Century BCE, based upon the prestige of Ezra and the practice of public readings of the Torah.[note 7] The oldest scrolls of the Hebrew Bible were songs/poetry and the myths of the Patriarchs. The oral traditions themselves probably date back even as far as 4000 years ago, but scholars suggest that the earliest written documents would have been no earlier than 1200 BCE.
The list of books considered canonical by Rabbinical Jews (Tanakh: Torah/Law, Neviim/Prophets, Ketuvim/Writings) was likely finalized between 200 and 100 BCE, with Daniel and Esther being the most iffy texts. By this time, parchment was the primary scroll medium, with text recorded as consonants only, the vowels not being finalized until 1000 CE, and the Rabbinical Bible (Mikraot Gedolot) used in synagogues today was not "fixed" until 1524-25 CE. Jews consider Daniel and Esther to be "Writings" (hinting at their fictional character), but Christians cluelessly include Daniel among the Prophets, and Esther as part of History.
The Septuagint (LXX) had the final translation completed in 132 BCE.
Despite New Testament (and later apologetic) claims to the contrary, Jesus would likely only have considered the Torah to be truly relevant to his teaching and may or may not have had access to any given set of the rest of the Tanakh or the Septuagint. Although the Gospels mention the Samaritans frequently, the fact that they had a different version of the Torah is never discussed; it is also possible that the Torah scrolls in Galilee represented a different tradition from the (presumably) Masoretic text used in Jerusalem.
“”In The Future of an Illusion, Freud made the obvious point that religion suffered from one incurable deficiency: it was too clearly derived from our own desire to escape from, or survive, death. This critique of wish-thinking is strong and unanswerable, but it does not really deal with the horrors and cruelties and madnesses of the Old Testament. Who — except for an ancient priest seeking to exert power by the tried and tested means of fear — could possibly wish that this hopelessly knotted skein of fable had any veracity?
|
—Christopher Hitchens, God Is Not Great: How Religion Poisons Everything |
The Old Testament is a problematic set of books for many modern Christians and Jews. Either because the earliest of the oral traditions and laws were written nearly 4000 years ago, the first books (Genesis in part, Leviticus in parts) completed 3200 years ago with the rest written over the next 1200 years (or because Yaweh exists and did write them; he's just an asshole), the Old Testament contains some troubling aspects for those raised to think the Rights of Man[3] are important.
“”The Old Testament, as everyone who has looked into it is aware, drips with blood; there is, indeed, no more bloody chronicle in all the literature of the world.
|
—H.L. Mencken[7] |
How to get around all that Leviticus stuff, and the "Mean old god" stuff, and the calls for war, and killing off those who do not agree with your views.
Whatever the specific reason for that might be, the Old Testament contains a great number of oddities.
“”Within this narrative framework is a veritable jumble of material, full of inconsistencies and a bewildering variety of sources and genres.
|
—Michael Coogan, The Old Testament: A Very Short Introduction[9] |
Eminent biblical scholar Michael Coogan and author of The Old Testament: A Very Short Introduction summarizes the scholarly consensus regarding the evidence for the Old Testament.[9]
Regarding the state of the written evidence, he writes:[9]:26
Among the nonbiblical sources are ancient inscriptions from Israel and Judah. Hundreds of them dating to the first half of the first millennium BCE have been excavated by archaeologists since the mid-nineteenth century. In recent decades, there has also been a flood of inscriptions purchased on the antiquities market, many of which are modern forgeries. Of the inscriptions that come from actual excavations, most are written on fragments of pottery, or potshards. Their content, however, is often as fragmentary as the medium on which they are written.
In addition, there is a handful of monumental inscriptions datable to the same period, and a similarly small number of papyri and writings in other media. There must have been many more texts that have not survived, probably because they were written on perishable organic materials such as papyrus. These inscriptions have some importance for understanding ancient Hebrew, but they rarely mention any individual or event known from the Bible, and so they are difficult both to date and to interpret.
The same is true of inscriptions from Israel's neighbors. From the first half of the first millennium BCE there are many texts from Aram (modern Syria), Phoenicia (modern Lebanon), and the kingdoms east of the Jordan Valley, Ammon, Moab and Edom; again these rarely refer to important individuals or events known from other sources, including the Bible.
On the state of the archaeological evidence, he continues:[9]:29
Since the latter part of the nineteenth century archaeologists have excavated hundreds of ancient Israelite sites, many of which can be identified as places named in the Bible, including not only Jerusalem but also Megiddo, Jericho, Hazor, Lachish and many others. As is the case with the Mesha Stela, however, the information unearthed at such sites is often difficult to synthesize with the biblical record, for two reasons.
First, the biblical record itself is inconsistent, and also selective and ideological, not giving a comprehensive history of any single site but mentioning it when it suits the messages that the biblical writers are communicating. The second reason is the nature of archaeological evidence itself: material culture is mute.
In only a handful of cases can we make a direct and unambiguous link between a person or event from the Bible and, say, a layer of ashes or the foundation of a city's wall. In the absence of anything like a "Kilroy [or Joshua, or David, or Omri] was here", dating the many aspects of material culture that have been excavated depends on a chain of inferences rather than on direct links and is frequently debated by specialists.