The first three verses form a superscription of the book, containing the identity of the prophet as well as the time and place that the prophecy was received and delivered.[15] There are two distinct introductions: one in the first person (verse 1) and another in the third person (verses 2-3; the only two verses in the book written in the third person).[15]
Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God.[16]
The first verse of the book announces that the writer received 'visions of God' while he was among the exiles 'by the river Chebar' in 'the thirtieth year'.[15] The Syriac text refers to "a vision" (singular).[17]
Rashi, a medieval French rabbi, suggests that the thirty years are counted "from the beginning of the jubilee cycle", the last of which was started "at the beginning of the eighteenth year of Josiah's reign; that is, the year that Hilkiah found the scroll" recounted in 2 Kings 22. This view is based on Seder Olam (chapter 26), and also based on Ezekiel 40:1: "In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth of the month," which the rabbis said (Arachin 12a) denoted the jubilee year (Leviticus 25:9), and which the prophet uses for his reference of time counting.[18] The date corresponds to July 24, 568 BCE, based on an analysis by German theologian Bernhard Lang.[19]
In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,[20]
"In the fifth day of the month, which was the fifth year": Rashi wrote that this phrase, this verse and the next are not Ezekiel's words but an added interruption.[18] The date (with unknown month) is calculated to the year 593-592 BCE, based on Lang's analysis,[19]Jehoiachin's captivity having commenced with Nebuchadnezzar's deportation of the exiles after his successful siege of Jerusalem in 597 BCE.
"Came expressly" (Hebrew: היה היה): literally "is being", formed by the same word "hayah" twice; the word hayah means to "be", "become", "came to pass", "exist."[22][23]
Ezekiel's first vision comes when a stormy wind blew in from the north, bringing with it a shiny cloud that contains 'Yahweh's chariot borne by supernatural creatures'.[24] These "four living creatures" are identified in Ezekiel 10:20 as cherubim.[24]
As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.[27]
With four faces in different directions simultaneously the creatures can move in any direction and also 'guard the blazing substance around which they stand'.[24]
The appearance of the wheels and their workings was like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel.[28]
This description (and also in verse 19) becomes the inspiration for the construction of the "Ezekiel Airship".[29]
"Beryl" or "topaz": some kind of "precious, gold-colored stone".[30]
Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around.[37]
Ezekiel saw a human form that shines as if with "fire" (Hebrew: hasmal).[24]
The brightness surrounding the human form in Ezekiel's vision looks like a rainbow, and as soon as he sees it, Ezekiel falls prostrate, because he recognizes it as 'the appearance of the likeness of the glory' of Yahweh.[24] The whole report of the vision uses 'the unmistakable symbols of Yahweh's presence for an Israelite reader'.[24]
Brown, Francis; Briggs, Charles A.; Driver, S. R. (1994). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reprint ed.). Hendrickson Publishers. ISBN978-1565632066.
Carley, Keith W. (1974). The Book of the Prophet Ezekiel. Cambridge Bible Commentaries on the New English Bible (illustrated ed.). Cambridge University Press. ISBN9780521097550.
Gesenius, H. W. F. (1979). Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: Numerically Coded to Strong's Exhaustive Concordance, with an English Index. Translated by Tregelles, Samuel Prideaux (7th ed.). Baker Book House.
Kee, Howard Clark; Meyers, Eric M.; Rogerson, John; Levine, Amy-Jill; Saldarini, Anthony J. (2008). Chilton, Bruce (ed.). The Cambridge Companion to the Bible (2, revised ed.). Cambridge University Press. ISBN9780521691406.