This is a bibliography of works by Argentine short-story writer, essayist, poet, and translator Jorge Luis Borges (1899–1986).
Each year links to its corresponding "[year] in literature" article (for prose) or "[year] in poetry" article (for verse).
This list follows the chronology of original (typically Spanish-language) publication in books, based in part on the rather comprehensive (but incomplete) bibliography online at the Borges Center (originally the J. L. Borges Center for Studies & Documentation at the University of Aarhus, then at the University of Iowa, now—as of 2010—at the University of Pittsburgh). The following list focuses on book-length publication of original work (including collaborative work): it does not include individual short stories, poems, and translations published in magazines, nor does it include books (such as anthologies of fantasy and of Argentine literature) that Borges edited or co-edited. It also excludes several chapbooks, privately printed editions, etc. of under 50 pages each and does not attempt to identify first publication dates of individual stories, poems, etc. ISBNs refer to recent editions, not original publications.1 2 3
There are also 1953, 1974, 1984, and 1989 Obras completas (complete works) with varying degrees of completeness and a 1981 Obras completas en colaboración (complete collaborative works).
The translations of the titles are from Collected Fictions, translated by Andrew Hurley. The information is compiled from the Bibliografía cronológica de la obra de Jorge Luis Borges by Annick Louis and Florian Ziche. Not all of these works can be classified as short stories. For example, "The Dread Redeemer Lazarus Morell" is largely factual, but it reads like a work of fiction. Conversely, the fictional "Pierre Menard, Author of the Quixote" is written in a style resembling an essay in literary criticism.
The groupings represent books in which these were first published; they are listed by the English translation of the original Spanish-language book.
Spanish title | English title | Original Publication |
---|---|---|
A Universal History of Infamy (1935) | ||
"El atroz redentor Lázarus Morell" (orig. "El espantoso redentor Lázarus Morell") |
"The Cruel Redeemer Lazarus Morell" | Crítica v. 1, no. 1. Buenos Aires, 12 August 1933 |
"El impostor inverosímil Tom Castro" | "The Improbable Impostor Tom Castro" | Crítica v. 1, no. 8. 30 September 1933 |
"La viuda Ching, pirata" (orig. "La viuda Ching") |
"The Widow Ching -- Pirate" | Crítica v. 1, no. 3. 26 August 1933 |
"El proveedor de iniquidades Monk Eastman" (orig. "Eastman, el proveedor de iniquidades") |
"Monk Eastman, Purveyor of Iniquities" | Crítica v. 1, no. 2. 19 August 1933 |
"El asesino desinteresado Bill Harrigan" | "The Disinterested Killer Bill Harrigan" | Crítica v. 1, no. 18. 9 December 1933 |
"El incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké" | "The Uncivil Teacher of Court Etiquette Kotsuke no Suke" | Crítica v. 1, no. 18. 9 December 1933 |
"El tintorero enmascarado Hákim de Merv" (orig. "El rostro del Profeta") |
"Hakim, the Masked Dyer of Merv" | Crítica v. 1, no. 24. 20 January 1934 |
"Hombre de la esquina rosada" (orig. "Hombre de las orillas") |
"Man on Pink Corner" (also as "Streetcorner Man") |
Crítica v. 1, no. 6. 16 September 1933 |
"Un teólogo en la muerte" (orig. "El teólogo") |
"A Theologian in Death" | Crítica v. 1, no. 46. 13 May 1934 |
"La cámara de las estatuas" | "The Chamber of Statues" | Crítica v. 1, no. 17. 2 December 1933 |
"Historia de los dos que soñaron" (orig. "Dos que soñaron") |
"The Story of the Two Dreamers" | Crítica v. 1, no. 46. 13 May 1934 |
"El brujo postergado" | "The Wizard That Was Made to Wait" (1933) (also as "The Wizard Postponed", elsewhere as "The Rejected Sorcerer") |
Crítica v. 1, no. 4. 2 September 1933 |
"El espejo de tinta" (attributed to Richard F. Burton) |
"The Mirror of Ink" | Crítica v. 1, no. 8. 30 September 1933 |
"Un doble de Mahoma" (attributed to Swedenborg) |
"Mahomed's Double" | Los Anales de Buenos Aires v. 1, no. 5. May 1946 |
"El enemigo generoso" (attributed to the Anhang zur Heimskringla) |
"The Generous Enemy" | Los Anales de Buenos Aires v. 1, no. 10. October 1946 |
"Del rigor en la ciencia" | "On Exactitude in Science" | Los Anales de Buenos Aires v. 1, no. 3. March 1946 |
The Garden of Forking Paths (1941) | ||
"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" | "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" | Sur no. 68. Buenos Aires, Argentina, May, 1940 |
"El acercamiento a Almotásim" | "The Approach to Al-Mu'tasim" | Historia de la eternidad. Buenos Aires, Argentina, 1936 |
"Pierre Menard, autor del Quijote" | "Pierre Menard, Author of the Quixote" | Sur no. 56. Buenos Aires, Argentina, May 1939 |
"Las ruinas circulares" | "The Circular Ruins" | Sur no. 75. December 1940 |
"La lotería en Babilonia" | "The Lottery in Babylon" | Sur no. 76. January 1941 |
"Examen de la obra de Herbert Quain" | "A Survey of the Works of Herbert Quain" | Sur no. 79. April 1941 |
"La biblioteca de Babel" | "The Library of Babel" |
El jardín de senderos que se bifurcan. Buenos Aires, Sur, 1941 |
"El jardín de senderos que se bifurcan." | "The Garden of Forking Paths" | |
Artifices (1944) | ||
"Funes el memorioso" | "Funes the Memorious" | La Nación. Buenos Aires, 7 May 1942 |
"La forma de la espada" | "The Shape of the Sword" | La Nación. 27 July 1942 |
"Tema del traidor y del héroe" | "Theme of the Traitor and the Hero" | Sur no. 112. February 1944 |
"La muerte y la brújula" | "Death and the Compass" | Sur no. 92. May 1942 |
"El milagro secreto" | "The Secret Miracle" | Sur no. 101. February 1943 |
"Tres versiones de Judas" | "Three Versions of Judas" | Sur no. 118. August 1944 |
"El fin" | "The End" | La Nación. Buenos Aires, 11 October 1953 |
"La secta del Fénix" | "The Cult of the Phoenix" | Sur no. 215-216. September 1952 |
"El sur" | "The South" | La Nación. Buenos Aires, 8 February 1953 |
The Aleph (1949) | ||
"El inmortal" | "The Immortal" | Los anales de Buenos Aires, ano 02. n.12. February 1947 |
"El muerto" | "The Dead Man" | Sur no. 144. November 1946 |
"Los teólogos" | "The Theologians" | Los Anales de Buenos Aires. April 1947 |
"Historia del guerrero y la cautiva" | "Story of the Warrior and the Captive Maiden" | Sur, no.175. May 1949 |
"Biografía de Tadeo Isidoro Cruz (1829–1874)" | "A Biography of Tadeo Isidoro Cruz (1829–1874)" | Sur no. 122. December 1944 |
"Emma Zunz" | "Emma Zunz" | Sur. September 1948 |
"La casa de Asterión" | "The House of Asterion" | Los Anales de Buenos Aires May–June. 1947 |
"La otra muerte" | "The Other Death" | La Nación, Buenos Aires. 9 January 1949 |
"Deutsches Requiem" | "Deutsches Requiem" | Sur. February 1946 |
"La busca de Averroes" | "Averroes's Search" | Sur. June 1947 |
"El Zahir" | "The Zahir" | Los Anales de Buenos Aires. July 1947 |
"La escritura del Dios" | "The Writing of the God" | Sur. February 1949 |
"Abenjacán el Bojarí, muerto en su laberinto" | "Ibn Hakkan al-Bokhari, Dead in His Labyrinth" | Sur August 1951 |
"Una leyenda arábiga (Historia de los dos reyes y los dos laberintos, como nota de Burton)" |
"The Two Kings and the Two Labyrinths" | El Hogar 16. June 1939 |
"La espera" | "The Wait" | La Nación. 27. August 1950 |
"El hombre en el umbral" | "The Man on the Threshold" | La Nación 20. April 1952 |
"El Aleph" | "The Aleph" | Sur. September 1945 |
Spanish title | English title | Original publication |
---|---|---|
The Maker (1960) | ||
"El hacedor" | "The Maker" | La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 3. 1958 |
"Dreamtigers" | "Dreamtigers" | Crítica no. 58. 15 September 1934 |
"Diálogo sobre un diálogo" | "A Dialog About a Dialog" | Destiempo v.1, no. 1. October 1936 |
"Las uñas" | "Toenails" | Crítica no. 58. 15 September 1934 |
"Los espejos velados" | "Covered Mirrors" | Crítica no. 58. 15 September 1934 |
"Argumentum ornithologicum" | "Argumentum Ornithologicum" | El Hacedor. Emecé Editores, Buenos Aires, 1960 |
"El cautivo" | "The Captive" | La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 1. January 1957 |
"El simulacro" | "The Mountebank" | La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 1. January 1957 |
"Delia Elena San Marco" | "Delia Elena San Marco" | Davar no. 50. Buenos Aires, January 1954 |
"Diálogo de muertos" | "A Dialog Between Dead Men" | La Biblioteca v. 9, 2da ép., no. 2. April 1957 |
"La trama" | "The Plot" | La Biblioteca v. 9, 2da ép., no. 2. April 1957 |
"Un problema" | "A Problem" | La Biblioteca v. 9, 2da ép., no. 2. April 1957 |
"Una rosa amarilla" | "The Yellow Rose" | El Hogar 52.2409, 20 January 1956 |
"El testigo" | "The Witness" | Sur no. 247. July 1957 |
"Martín Fierro" | "Martín Fierro" | Sur no. 247. July 1957 |
"Mutaciones" | "Mutations" | Sur no. 228. May-June 1954 |
"Parábola de Cervantes y del Quijote" | "Parable of Cervantes and the Quixote" | Sur no. 233. March 1955 |
"Paradiso XXXI, 108" | "Paradiso XXXI, 108" | Sur no. 231. November 1954 |
"Parábola del palacio" | "Parable of the Palace" | Sur no. 243. November 1956 |
"Everything and nothing" | "Everything and Nothing" | Versión no. 1. Mendoza, Autumn 1958 |
"Ragnarök" | "Ragnarök" | Sur no. 257. March 1959 |
"Inferno, I, 32" | "Inferno, I, 32" | Ciclón v. 1, no. 3. Havana, May 1955 |
"Borges y yo" | "Borges and I" | La Biblioteca v.9, 2da ép., no. 1. January 1957 |
"In Memoriam J.F.K." | "In Memoriam J.F.K." | El Hacedor, 1967, Fourth edition |
The Other, the Same (1969) | ||
"El Puñal" | "The Dagger" | Marcha, Mondevideo, January 1954 |
In Praise of Darkness (1969) | ||
"The Unending Gift" | "The Unending Gift" | La Nación, 11 February 1968 |
"Mayo 20, 1928" | "May 20, 1928" | Sur, 316-317, January-April 1969 |
"El Etnógrafo" | "The Anthropologist" | 1969 |
"Pedro Salvadores" | "Pedro Salvadores" | 1969 |
"Los Gauchos" | “The Gauchos" | La Nación, 16 August 1969 |
"Buenos Aires" | "Buenos Aires" | 1969 |
"Fragmentos De Un Evangelio Apócrifo" | “Fragments from an Apocryphal Gospel" | 1969 |
"Leyenda" | "Legend" | 1969 |
"Una Oración" | “A Prayer" | 1969 |
“His End And His Beginning" | “His End And His Beginning" | 1969 |
Doctor Brodie's Report (1970) | ||
"La intrusa" | "The Interloper" | Sixth edition of El Aleph. Emecé, Buenos Aires, 1966 |
"El indigno" | "Unworthy" | Brodie's Report. August 1970 |
"Historia de Rosendo Juárez" | "The Story from Rosendo Juárez" | La Nación. 9 November 1969 |
"El encuentro" | "The Encounter" | La Prensa. Buenos Aires, 5 October 1969 |
"Juan Muraña" | "Juan Muraña" | La Prensa. Buenos Aires, March 1970 |
"La señora mayor" | "The Elderly Lady" | Brodie's Report. August 1970 |
"El duelo" | "The Duel" | Brodie's Report. August 1970 |
"El otro duelo" | "The Other Duel" | Los Libros. August 1970 |
"Guayaquil" | "Guayaquil" | Periscopio, 1.46, 4 August 1970 |
"El evangelio según Marcos" | "The Gospel According to Mark" | La Nación. Buenos Aires, 2 August 1969 |
"El informe de Brodie" | "Brodie's Report" | Brodie's Report. August 1970 |
The Gold of the Tigers (1972) | ||
"Tú" | “You" | La Nación, 11 January 1970 |
"La Promesa" | "The Promise" | 1972 |
"El Estupor" | "The Stupor" | 1972 |
"Los Cuatro Ciclos" | "The Four Cycles" | 1972 |
"El Sueño De Pedro Henríquez Ureña" | "The Dream of Pedro Henriquez Ureña" | 1972 |
"El Palacio" | "The Palace" | 1972 |
"Hengist Quiere Hombres (449 A.D.)" | "Hengist Wants Men" | 1972 |
The Book of Sand (1975) | ||
"El otro" | "The Other" | Imprenta de Francisco A. Colombo, Buenos Aires, 1972 |
"Ulrica" | "Ulrikke" | 1975 |
"El congreso" | "The Congress" | El Archibrazo Editor, Buenos Aires, 1971 |
"There are more things" | "There Are More Things" | Crisis, 2.13, May 1974 |
"La secta de los treinta" | "The Sect of the Thirty" | 1975 |
"La noche de los dones" | "The Night of the Gifts" | La Prensa, 19 December 1971 |
"El espejo y la mascara" | "The Mirror and the Mask" | 1975 |
"'Undr'" | "'Undr'" | 1975 |
"Utopía de un hombre que está cansado" | "A Weary Man's Utopia" | La Nación, 5 May 1974 (Nebula Award nominee) |
"El soborno" | "The Bribe" | 1975 |
"Avelino Arredondo" | "Avelino Arredondo" | 1975 |
"El disco" | "The Disk" | 1975 |
"El libro de arena" | "The Book of Sand" | 1975 |
The Iron Coin (1976) | ||
"991 A.D." | "991 A.D." | 1976 |
"Episodio Del Enemigo" | "Episode of the Enemy" | Estafeta Literaria, 379-380, 23 September-7 October 1967 |
History of the Night (1977) | ||
"Alguien" | "Someone" | 1977 |
"El Tigre" | "The Tiger" | 1977 |
"Un Escolio" | "A Scholium" | 1977 |
"El Juego" | "The Game" | 1977 |
"El Condenado" | "The Damned" | 1977 |
“El Caballo" | “The Horse" | 1977 |
The Limit (1981) | ||
"El Acto Del Libro" | "The Act of the Book" | Clarín, 21 May 1981 |
"Dos Formas Del Insomnio" | "Two Forms of Insomnia" | La Prensa, 1981 |
"Nota Para Un Cuento Fantástico" | “Notes on a Fantastic Story" | 1981 |
"Andrés Armoa" | "Andrés Armoa" | 1981 |
"Un Sueño" | "A Dream" | 1981 |
"Nihon" | "Nihon" | 1981 |
Shakespeare's Memory (1983) | ||
"Veinticinco de Agosto, 1983" | "August 25, 1983" | La Nación, 27 March 1983 |
"Tigres Azules" | "Blue Tigers" | Rosa y Azul, Barcelona, Sedmay Ediciones, 1977 |
"La Rosa de Paracelso" | "The Rose of Paracelsus" | Rosa y Azul, Barcelona, Sedmay Ediciones, 1977 |
"La Memoria de Shakespeare" | "Shakespeare's Memory" | Clarín, 15 May 1980 |
The Conjured Ones (1985) | ||
"La Trama" | "The Plot" | 1985 |
"Elegía" | "Elegy" | La Nación, 29 January 1984 |
"Abramowicz" | "Abramowicz" | 1985 |
"Fragmentos De Una Tablilla De Barro Descifrada Por Edmund Bishop En 1867" | "Fragments of a Clay Tablet Deciphered by Edmund Bishop in 1867" | 1985 |
"Alguien Sueña" | "Someone is Dreaming" | La Nación, 16 December 1984 |
"Alguien Soñará" | "Someone will Dream" | 1985 |
"El Hilo De La Fábula" | "The Thread of the Fable" | 1985 |
"Posesión Del Ayer" | "Possession of Yesterday" | 1985 |
"Sueño Soñado En Edimburgo" | "Dream Dreamed In Edinburgh" | 1985 |
"Las Hojas Del Ciprés" | "The Leaves of the Cypress" | ABC, 15 March 1979 |
"Otro Fragmento Apócrifo" | "Another Apocryphal Fragment" | 1985 |
"La Larga Busca" | "The Long Search" | 1985 |
"1982" | "1982" | Clarín, 28 October 1982 |
"Juan López Y John Ward" | "Juan López and John Ward" | Clarín, 26 August 1982 |
"Los Conjurados" | "The Conjured Ones" | Lyra, 12.250, 1983 |
Borges's work was first published in book form in English in 1962, with the translation and publication of Ficciones (1944) (Fictions, translated by Anthony Bonner, Alastair Reid, Helen Temple, and Kuthven Todd; edited by Anthony Kerrigan) and the collection known as Labyrinths, Selected Stories & Other Writings, translated and edited by Donald A. Yates and James Irby. In 2008, The Society of Authors (London) selected Labyrinths as one of the fifty most outstanding translations in the last fifty years.
In 1967, Borges began a five-year period of collaboration with the American translator Norman Thomas di Giovanni, after which he became better known in the English-speaking world. Di Giovanni would continue to be his primary English-language translator from that time forward.
This is a listing of book-length English-language volumes that are reorganizations of Borges' works; translations of original collections are listed above.