Kazakh | |
---|---|
қазақша or қазақ тілі qazaqşa or qazaq tılı قازاقشا or قازاق ٴتىلى قزاقشا or قزاق تلى | |
Pronunciation | [qɑzɑqˈʃɑ] [qɑˈzɑq tɘˈlɘ] |
Native to | Kazakhstan, China, Mongolia, Russia, Kyrgyzstan, Uzbekistan |
Region | Central Asia (Turkestan) |
Ethnicity | Kazakhs |
Native speakers | 16.7 million (2024 census)[1] |
Kazakh alphabets (Cyrillic script, Latin script, Arabic script, Kazakh Braille) | |
Official status | |
Official language in | Kazakhstan Russia
|
Regulated by | Ministry of Culture and Sports Ministry of Science and Higher Education of the Republic of Kazakhstan |
Language codes | |
ISO 639-1 | kk |
ISO 639-2 | kaz |
ISO 639-3 | kaz |
Glottolog | kaza1248 |
Linguasphere | 44-AAB-cc |
The Kazakh-speaking world: regions where Kazakh is the language of the majority regions where Kazakh is the language of a significant minority | |
Kazakh[a] is a Turkic language of the Kipchak branch spoken in Central Asia by Kazakhs. It is closely related to Nogai, Kyrgyz and Karakalpak. It is the official language of Kazakhstan, and has official status in the Altai Republic of Russia. It is also a significant minority language in the Ili Kazakh Autonomous Prefecture in Xinjiang, China, and in the Bayan-Ölgii Province of western Mongolia. The language is also spoken by many ethnic Kazakhs throughout the former Soviet Union (some 472,000 in Russia according to the 2010 Russian census), Germany, and Turkey.
Like other Turkic languages, Kazakh is an agglutinative language and employs vowel harmony. Kazakh builds words by adding suffixes one after another to the word stem, with each suffix expressing only one unique meaning and following a fixed sequence. Ethnologue recognizes three mutually intelligible dialect groups: Northeastern Kazakh—the most widely spoken variety, which also serves as the basis for the official language—Southern Kazakh, and Western Kazakh. The language shares a degree of mutual intelligibility with closely related Karakalpak while its Western dialects maintain limited mutual intelligibility with Altai languages.
In October 2017, Kazakh president Nursultan Nazarbayev decreed that the writing system would change from using Cyrillic to Latin script by 2025. The proposed Latin alphabet has been revised several times and as of January 2021 is close to the inventory of the Turkish alphabet, though lacking the letters C and Ç and having four additional letters: Ä, Ñ, Q and Ū (though other letters such as Y have different values in the two languages). Over one million Kazakh speakers in Xinjiang still rely on the Perso-Arabic script for writing. It is scheduled to be phased in from 2023 to 2031.
Speakers of Kazakh (mainly Kazakhs) are spread over a vast territory from the Tian Shan to the western shore of the Caspian Sea. Kazakh is the official state language of Kazakhstan, with nearly 10 million speakers (based on information from the CIA World Factbook[5] on population and proportion of Kazakh speakers).[6]
In China, nearly two million ethnic Kazakhs and Kazakh speakers reside in the Ili Kazakh Autonomous Prefecture of Xinjiang.
The Kipchak branch of Turkic languages, which Kazakh is borne out of, was mainly solidified during the reign of the Golden Horde. The modern Kazakh language is said to have originated in approximately 1465 AD during the formation of the Kazakh Khanate. Modern Kazakh is likely a descendant of both Chagatay Turkic as spoken by the Timurids and Kipchak Turkic as spoken in the Golden Horde.
Kazakh uses a high volume of loanwords from Persian and Arabic due to the frequent historical interactions between Kazakhs and Iranian ethnic groups to the south. Additionally, Persian was a lingua franca in the Kazakh Khanate, which allowed Kazakhs to mix Persian words into their own spoken and written vernacular. Meanwhile, Arabic was used by Kazakhs in mosques and mausoleums, serving as a language exclusively for religious contexts, similar to how Latin served as a liturgical language in the Western European cultural sphere.
The Kazakhs used the Arabic script to write their language until approximately 1929. In the early 1900s, Kazakh activist Akhmet Baitursynuly reformed the Kazakh-Arabic alphabet, but his work was largely overshadowed by the Soviet presence in Central Asia. At that point, the new Soviet regime forced the Kazakhs to use a Latin script, and then a Cyrillic script in the 1940s. Today, Kazakhs use the Cyrillic and Latin scripts to write their language, although a presidential decree from 2017 ordered the transition from Cyrillic to Latin by 2031.
Kazakh exhibits tongue-root vowel harmony, with some words of recent foreign origin (usually of Russian or Arabic origin) as exceptions. There is also a system of rounding harmony which resembles that of Kyrgyz, but which does not apply as strongly and is not reflected in the orthography. This system only applies to the open vowels /e/, /ɪ/, /ʏ/ and not /ɑ/, and happens in the next syllables.[7] Thus, (in Latin script) jūldyz 'star', bügın 'today', and ülken 'big' are actually pronounced as jūldūz, bügün, ülkön.
The following chart depicts the consonant inventory of standard Kazakh;[8] many of the sounds, however, are allophones of other sounds or appear only in recent loanwords. The 18 consonant phonemes listed by Vajda are without parentheses—since these are phonemes, their listed place and manner of articulation are very general, and will vary from what is shown. (/t͡s/ rarely appears in normal speech.) Kazakh has 19 native consonant phonemes; these are the stops /p, b, t, d, k, ɡ, q/, fricatives /s, z, ɕ, ʑ, ʁ/, nasals /m, n, ŋ/, liquids /ɾ, l/, and two glides /w, j/.[9] The sounds /f, v, χ, h, t͡s, t͡ɕ/ are found only in loanwords. /ʑ/ is heard as an alveolopalatal affricate [d͡ʑ] in the Kazakh dialects of Uzbekistan and Xinjiang, China. The sounds [q] and [ʁ] may be analyzed as allophones of /k/ and /ɡ/ in words with back vowels, but exceptions occur in loanwords.
Labials | Alveolar | (Alveolo-) palatal |
Velar | Uvular | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m ⟨м/m⟩ | n ⟨н/n⟩ | ŋ ⟨ң/ñ⟩ | |||
Stop | voiceless | p ⟨п/p⟩ | t ⟨т/t⟩ | k ⟨к/k⟩ | q ⟨қ/q⟩ | |
voiced | b ⟨б/b⟩ | d ⟨д/d⟩ | ɡ ⟨г/g⟩ | |||
Fricative | voiceless | s ⟨с/s⟩ | ɕ ⟨ш/ş⟩ | (χ) ⟨х/h⟩ | ||
voiced | z ⟨з/z⟩ | ʑ ⟨ж/j⟩ | (ʁ) ⟨ғ/ğ⟩ | |||
Approximant | l ⟨л/l⟩ | j ⟨й/i⟩ | w ⟨у/u⟩ | |||
Tap | ɾ ⟨р/r⟩ |
Kazakh has a system of 12 phonemic vowels, 3 of which are diphthongs. The rounding contrast and /æ/ generally only occur as phonemes in the first syllable of a word, but do occur later allophonically; see the section on harmony below for more information. Moreover, the /æ/ sound has been included artificially due to the influence of Arabic, Persian and, later, Tatar languages during the Islamic period.[11] It can be found in some native words, however.
According to Vajda, the front/back quality of vowels is actually one of neutral versus retracted tongue root.[10]
Phonetic values are paired with the corresponding character in Kazakh's Cyrillic and current Latin alphabets.
Front (Advanced tongue root) |
Central (Relaxed tongue root) |
Back (Retracted tongue root) | |
---|---|---|---|
Close | ɪ̞ ⟨і/ı⟩ | ʉ ⟨ү/ü⟩ | o̙ ⟨ұ/ū⟩ |
Diphthong | je̘ ⟨е/e⟩ | əj ⟨и/i⟩ | ʊw ⟨у/u⟩ |
Mid | e ⟨э/e⟩ | ə ⟨ы/y⟩ | o̞ ⟨о/o⟩ |
Open | æ̝ ⟨ә/ä⟩ | ɵ ⟨ө/ö⟩ | ɑ̝ ⟨а/a⟩ |
Front and central | Back | |||
---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | unrounded | rounded | |
Close | ɪ̞ ⟨і/ı⟩ | ʏ̞ ⟨ү/ü⟩ | ə ⟨ы/y⟩ | o̙ ⟨ұ/ū⟩ |
Open | je̘ ⟨е/e⟩ / æ ⟨ә/ä⟩ | ɵ ⟨ө/ö⟩ | ɑ̝ ⟨а/a⟩ | o̞ ⟨о/o⟩ |
Kazakh exhibits tongue-root vowel harmony (also called soft-hard harmony), and arguably weakened rounding harmony which is implied in the first syllable of the word. All vowels after the first rounded syllable are the subject to this harmony with the exception of /ɑ/, and in the following syllables, e.g. өмір [ø̞mʏr], қосы [qɒso]. Notably, urban Kazakh tends to violate rounding harmony, as well as pronouncing Russian borrowings against the rules.[12]
Most words in Kazakh are stressed in the last syllable, except:[13]
Nowadays, Kazakh is mostly written in the Cyrillic script, with an Arabic-based alphabet being used by minorities in China. Since 26 October 2017, via Presidential Decree 569, Kazakhstan will adopt the Latin script by 2025.[14][15]
Cyrillic script was created to better merge the Kazakh language with other languages of the USSR, hence it has some controversial letter readings.
The letter У after a consonant represents a combination of sounds і /ɘ/, ү /ʉ/, ы /ə/, ұ /ʊ/ with glide /w/,[16] e.g. кіру [kɪ̞ˈrɪ̞w], су [so̙w], көру [kɵˈrʏ̞w], атысу [ɑ̝təˈsəw]. Ю undergoes the same process but with /j/ at the beginning.
The letter И represents a combination of sounds: i /ɘ/ (in front-vowel contexts) or ы /ə/ (in back vowel contexts) + glide /j/,[16] e.g. тиіс [tɪ̞ˈjɪ̞s], оқиды [wo̞qəjˈdə]. In Russian loanwords, it is realized as /ʲi/ (when stressed) or /ʲɪ/ (when unstressed), e.g. изоморфизм [ɪzəmɐrˈfʲizm].
The letter Я represents either /jɑ/ or /jæ/ depending on vowel harmony.
The letter Щ represents /ʃː/, e.g. ащы [ɑ̝ʃ.ˈʃə].
Meanwhile, the letters В, Ё, Ф, Х, Һ, Ц, Ч, Ъ, Ь, Э are only used in loanwords—mostly those of Russian origin, but sometimes of Persian and Arabic origin. They are often substituted in spoken Kazakh.
Kazakh is generally verb-final, though various permutations on SOV (subject–object–verb) word order can be used, for example, due to topicalization.[17] Inflectional and derivational morphology, both verbal and nominal, in Kazakh, exists almost exclusively in the form of agglutinative suffixes. Kazakh is a nominative-accusative, head-final, left-branching, dependent-marking language.[18]
Kazakh has no noun class or gender system. Nouns are declined for number (singular or plural) and one of seven cases:
The suffix for case is placed before the suffix for number.
Case | Morpheme | Possible forms | keme 'ship' | aua 'air' | şelek 'bucket' | säbız 'carrot' | bas 'head' | tūz 'salt' | qan 'blood' | kün 'day' |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nom | — | — | keme | aua | şelek | säbız | bas | tūz | qan | kün |
Acc | -ny | -nı, -ny, -dı, -dy, -tı, -ty | kemenı | auany | şelektı | säbızdı | basty | tūzdy | qandy | kündı |
Gen | -nyñ | -nıñ, -nyñ, -dıñ, -dyñ, -tıñ, -tyñ | kemenıñ | auanyñ | şelektıñ | säbızdıñ | bastyñ | tūzdyñ | qannyñ | künnıñ |
Dat | -ga | -ge, -ğa, -ke, -qa | kemege | auağa | şelekke | säbızge | basqa | tūzğa | qanğa | künge |
Loc | -da | -de, -da, -te, -ta | kemede | auada | şelekte | säbızde | basta | tūzda | qanda | künde |
Abl | -dan | -den, -dan, -ten, -tan, -nen, -nan | kemeden | auadan | şelekten | säbızden | bastan | tūzdan | qannan | künnen |
Inst | -men | -men(en), -ben(en), -pen(en) | kememen | auamen | şelekpen | säbızben | baspen | tūzben | qanmen | künmen |
Morpheme | Possible
Forms |
bala
'child' |
kirpi
'hedgehog' |
qazaq
'Kazakh' |
mektep
'school' |
adam
'person' |
gül
'flower' |
söz
'word' | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | – | – | bala | kirpi | qazaq | mektep | adam | gül | söz |
plural | -lar | -lar, -ler, -ter, -tar, -der, -dar | balalar | kirpiler | qazaqtar | mektepter | adamdar | gülder | sözder |
There are eight personal pronouns in Kazakh:
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
1st person | men | bız | |
2nd person | informal | sen | sender |
formal | sız | sızder | |
3rd person | ol | olar |
The declension of the pronouns is outlined in the following chart. Singular pronouns exhibit irregularities, while plural pronouns do not. Irregular forms are highlighted in bold.[18]
Number | Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | ||
Familiar | Polite | Familiar | Polite | |||||
Nominative | men | sen | sız | ol | bız | sender | sızder | olar |
Genitive | menıñ | senıñ | sızdıñ | onyñ | bızdıñ | senderdıñ | sızderdıñ | olardyñ |
Dative | mağan | sağan | sızge | oğan | bızge | senderge | sızderge | olarğa |
Accusative | menı | senı | sızdı | ony | bızdı | senderdı | sızderdı | olardy |
Locative | mende | sende | sızde | onda | bızde | senderde | sızderde | olarda |
Ablative | menen | senen | sızden | odan | bızden | senderden | sızderden | olardan |
Instrumental | menımen | senımen | sızben | onymen | bızben | sendermen | sızdermen | olarmen |
In addition to the pronouns, there are several more sets of morphemes dealing with person.[18]
Pronouns | Copulas | Possessive endings | Past/Conditional | |
---|---|---|---|---|
1st sg | men | -mın/-myn | -(ı)m/-(y)m | -(ı)m/-(y)m |
2nd sg | sen | -sıñ/-syñ | -(ı)ñ/-(y)ñ | -(ı)ñ |
2nd sg formal | sız | -sız/-syz | -(ı)ñız/-(y)ñyz | -(ı)ñız/-(y)ñyz |
3rd sg | ol | – | -(s)ı/-(s)y | – |
1st pl | bız | -mız/-myz | -(ı)mız/-(y)myz | -(ı)k/-(y)q |
2nd pl | sender | -sıñder/-syñdar | -laryñ/-lerıñ | -(ı)ñder/-(y)ñdar |
2nd pl formal | sızder | -sızder/-syzdar | -(ı)ñız/-(y)ñyz | -(ı)ñızder/-(y)ñyzdar |
3rd pl | olar | – | -lary/-lerı | – |
Adjectives in Kazakh are not declined for any grammatical category of the modified noun. Being a head-final language, adjectives are always placed before the noun that they modify. Kazakh has two varieties of adjectives:
The comparative form can be created by appending the suffix -(y)raq/-(ı)rek or -tau/-teu/-dau/-dau to an adjective.
The superlative form can be created by placing the morpheme eñ before the adjective.[11] The superlative form can also be expressed by reduplication.[19]
Kazakh may express different combinations of tense, aspect and mood through the use of various verbal morphology or through a system of auxiliary verbs, many of which might better be considered light verbs. The present tense is a prime example of this; progressive tense in Kazakh is formed with one of four possible auxiliaries. These auxiliaries otyr 'sit', tūr 'stand', jür 'go' and jat 'lie', encode various shades of meaning of how the action is carried out and also interact with the lexical semantics of the root verb: telic and non-telic actions, semelfactives, durative and non-durative, punctual, etc. There are selectional restrictions on auxiliaries: motion verbs, such as бару 'go' and келу 'come' may not combine with otyr. Any verb, however, can combine with jat 'lie' to get a progressive tense meaning.[18]
Kazakh | Aspect | English translation |
---|---|---|
Men jüzemın | non-progressive | 'I (will) swim [every day].' |
Men jüzıp jatyrmyn | progressive | 'I am swimming [right now].' |
Men jüzıp otyrmyn | progressive/durative | 'I am [sitting and] swimming. / I have been swimming.' |
Men jüzıp tūrmyn | progressive/punctual | 'I am [in the middle of] swimming [this very minute].' |
Men jüzıp jürmın | habitual | 'I swim [frequently/regularly]' |
While it is possible to think that different categories of aspect govern the choice of auxiliary, it is not so straightforward in Kazakh. Auxiliaries are internally sensitive to the lexical semantics of predicates, for example, verbs describing motion:[18]
Sentence | Auxiliary Used |
---|---|
Suda water-LOC balyq fish jüzedı swim-PRES-3 'Fish swim in water' (general statement) |
∅ (present/future tense used) |
Suda water-LOC balyq fish jüzıp swim-CVB jatyr AUX.3 'The/A fish is swimming in the water' |
jat- 'to lie', general marker for progressive aspect. |
Suda water-LOC balyq fish jüzıp swim-CVB jür AUX.3 'The fish is swimming [as it always does] in the water' |
jür – 'go', dynamic/habitual/iterative |
Suda water-LOC balyq fish jüzıp swim-CVB tūr AUX.3 'The fish is swimming in the water' |
tūr – 'stand', progressive marker to show the swimming is punctual |
*
Suda water-LOC balyq fish jüzıp swim-CVB otyr AUX.3 *The fish has been swimming Not a possible sentence in Kazakh |
otyr – 'sit', ungrammatical in this sentence; otyr can only be used for verbs that are stative in nature |
In addition to the complexities of the progressive tense, there are many auxiliary-converb pairs that encode a range of aspectual, modal, volitional, evidential and action- modificational meanings. For example, the pattern verb + köru, with the auxiliary verb köru 'see', indicates that the subject of the verb attempted or tried to do something (compare the Japanese てみる temiru construction).[18]
From the first stanza and refrain of "Menıñ Qazaqstanym" ("My Kazakhstan"), the national anthem of Kazakhstan:
Менің Қазақстаным | Men-ıñ Qazaqstan-ym |
---|---|
Алтын күн аспаны [ɑ̝ɫ̪ˈt̪ə̃ŋ‿kʰʏ̞̃n̪ ɑ̝s̪pɑ̝̃ˈn̪ə] |
Altyn gold kün sun aspan-y sky-3.POSS 'Golden sun of the sky' |
Алтын дән даласы [ɑ̝ɫ̪ˈt̪ə̃n̪‿d̪æ̝̃n̪ d̪ɑ̝ɫ̪ɑ̝ˈs̪ə |] |
Altyn gold dän grain dala-sy steppe-3.POSS 'Golden grain of the steppe' |
Ерліктің дастаны [je̘r̪l̪ɪ̞kˈt̪ɪ̞̃ŋ̟ d̪ɑ̝s̪t̪ɑ̝̃ˈn̪ə] |
Erlık-tıñ courage legend-GEN dastan-y epic-3.POSS-NOM 'The legend of courage' |
Еліме қарашы! [je̘l̪ɪ̞̃ˈmʲe̘ qʰɑ̝r̪ɑ̝ˈʃə ‖] |
El-ım-e country-1SG.DAT qara-şy look-IMP 'Look at my country!' |
Ежелден ер деген [je̘ʒʲe̘l̪ʲˈd̪ʲẽ̘n̪ je̘r̪ d̪ʲe̘ˈɡʲẽ̘n̪] |
Ejel-den antiquity-ABL er hero de-gen say-PTCP.PST 'Called heroes since ancient times' |
Даңқымыз шықты ғой [d̪ɑ̝̃ɴqə̃ˈməz̪ ʃəqˈt̪ə ʁo̞j |] |
Dañq-ymyz glory-1PL.POSS.NOM şyq-ty emerge-PST.3 ğoi EMPH 'Our glory emerged!' |
Намысын бермеген [n̪ɑ̝̃məˈs̪ə̃m bʲe̘r̪mʲe̘ˈɡʲẽ̘n̪] |
Namys-yn honor-3.POSS-ACC ber-me-gen give-NEG-PTCP.PST 'They did not give up their honor' |
Қазағым мықты ғой [qʰɑ̝z̪ɑ̝ˈʁə̃m məqˈt̪ə ʁo̞j ‖] |
Qazağ-ym Kazakh-1SG.POSS myqty strong ğoi EMPH 'My Kazakhs are mighty!' |
Менің елім, менің елім [mʲẽ̘ˈn̪ɪ̞̃ŋ̟ je̘ˈl̪ɪ̞̃m | mʲẽ̘ˈn̪ɪ̞̃ŋ̟ je̘ˈl̪ɪ̞̃m |] |
Men-ıñ 1SG.GEN el-ım, country-1SG.NOM menıñ 1SG.GEN el-ım country-1SG.NOM 'My country, my country' |
Гүлің болып, егілемін [ɡʏ̞ˈl̪ʏ̞̃m bo̞ˈɫ̪ɤp | je̘ɣɪ̞l̪ʲẽ̘ˈmɪ̞̃n̪ |] |
Gül-ıñ flower-2SG.NOM bol-yp, be-CVB, eg-ıl-e-mın root-PASS-PRES-1SG 'As your flower, I am rooted in you' |
Жырың болып төгілемін, елім [ʒəˈr̪ə̃m bo̞ˈɫ̪ɤp | t̪ʰɵɣɪ̞l̪ʲẽ̘ˈmɪ̞̃n̪ je̘ˈl̪ɪ̞̃m |] |
Jyr-yñ song-2SG.NOM bol-yp, be-CVB, tög-ıl-e-mın, sing-PASS-PRES-1SG, el-ım country-1SG.POSS.NOM 'As your song, I shall be sung abound' |
Туған жерім менің – Қазақстаным [t̪ʰuˈʁɑ̝̃n̪ d͡ʒʲe̘ˈr̪ɪ̞̃m mʲẽ̘ˈn̪ɪ̞̃ŋ̟ | qʰɑ̝z̪ɑ̝q(χə)s̪t̪ɑ̝̃ˈn̪ə̃m ‖] |
Tu-ğan birth-PTCP-PST jer-ım place-1SG.POSS.NOM menıñ 1SG.GEN – – Qazaqstan-ym Kazakhstan-1SG.POSS.NOM 'My native land – My Kazakhstan' |