The List of African words in Jamaican Patois notes down as many loan words in Jamaican Patois that can be traced back to specific African languages. Most of these African words have arrived in Jamaica through the enslaved Africans that were transported there in the era of the Atlantic slave trade.
Patwa | Language | Original word | Description |
---|---|---|---|
Accompong | Akan | Acheampong (the name of Nanny and her brother who founded the town Accompong Town, or Acheampong Krom) | Ashanti surname, which means destined for greatness. |
Ackee, akeee | Akan | Ánkyẽ | "a type of food/fruit", "cashew fruits"[1] |
Adopi | Ga Language, Kikongo | Adópé (Dwarf in Ga language, but borrowed from Twi like many Ga customs.); or Ndoki (meaning 'Sorcerer' or 'Bewitcher' in Kikongo). | Demon, Ghost, often written in Jamaican English as "duppy"[2][3] |
Red Eye | Akan | Ani bere | "envious – direct translation from Akan into English" |
Adrue | Akan, Ewe | Adúru, adrú | "powder, medicine, drug"[2] |
Afasia, afasayah | Akan, Ewe | Afaséw, afaséɛ | "inferior wild yam"[2] |
Afu | Akan | Afúw | "yam" or "plantation"[4] |
Ahpetti | Akan | O-peyi | A certain amulet[5] |
Akam | Akan | A wild and inferior yam | |
Anansi | Akan, Ewe | Anansi | "Spider"[6] also name Akan folktale character. |
Adru | Akan | a medica herb | |
Bafan | Akan | Bɔfran | a baby or toddler. A child that did not learn to walk between ages two and seven.[7] |
Bissy | Akan | Bese | Kola Nut |
Broni | Akan | Oburoni | a white person[7] |
Casha | Akan, English | Kasɛ́, acacia | "thorn"[8] |
Dookunu | Akan (Asante Twi) | Dɔkono | (also known as blue draws or tie-a-leaf in Jamaica) food, a dessert item similar to bread pudding.[9] |
Cocobay | Akan | Kokobé | "leprosy"[6][10] |
Ginal | Akan (Ashanti Twi) | Gyegyefuo, Gyegyeni. | Someone that is not taken seriously, a stupid person. A con-man (in Jamaica only) |
Kaba-kaba | Yoruba, Akan, Ewe | "unreliable, inferior, worthless"[11] | |
Kongkos | Akan | Konkonsa | "gossip"[6] |
Mumu | Akan, Ewe, Mende, Yoruba | "dumb", "stupid"[6][12] | |
Odum | Akan | a type of tree[13] | |
Obeah | Akan (Ashanti Twi) | Ɔbayi | "witchcraft"[14] |
Igbo | ọbiạ(this has been debunked becauee Jamaicans only see it as witchcraft and not doctoring. For a native doctor equivalent, the english Herbalist is used not Obeah man.) | "doctoring", "mysticism"[15] | |
Opete | Akan | opete( arachaic but preserved by the maroons, now replaced by John Canoe, a Fante slaveseller. Jamaicans use the term John Crow as an insult to mean traitorous. ) | "vulture"[7] |
Paki | Akan | apakyi | calabash[16] |
Patu | Akan | Patu | "owl"[7] |
Poto-poto | Yorùbá, universally West African | "mud", "muddy"[6] | |
Backra | Efik | Mbakára | "white man"[6][17] |
Juk | Fula | Jukka | "poke", "spur"[18][19] |
Akara | Yoruba | àkàrà | Type of food[2] |
Attoo | Igbo | átú | "chewing stick"[20] |
Breechee | Igbo | Mbùríchì | Nri-Igbo nobleman[21] |
Chink, chinch | Igbo | chị́nchị̀ | 'bedbug'[22] |
Country ibo | Igbo | Ị̀gbò | Pluchea odorata or Ptisana purpurascens[23] |
Himba | Igbo | Mba | "yam root", a type of yam, Rajania cordata[24][25] |
Nyam | Akan | Nyam (also means to blend) | to eat |
Okra | Igbo | ọkwurụ | a type of vegetable[6][15] |
Red Ibo, Eboe | Igbo | Ị̀gbò | a person with a light skin colour or a mulatto of mixed parentage[26] |
Unu | Igbo | únù | "you (plural)"[27] |
Dingki | Kongo | funeral ceremony[24] | |
Dundus | Kongo | ndundu | "albino", "white person", "European"[10] |
Abe | Akan | Abe | Palm coconut seed |
Pinda | Kongo | "peanut"[6] |