Below is a list of various national anthems which, at some point in time, were the de jure or de facto anthems of various contemporary or historical states.
![]() | This list of songs or music-related items is incomplete; you can help by adding missing items. (October 2021) |
State | National anthem title in local language(s) |
English translation of title | Period | Lyrics writer(s) | Anthem composer(s) | Audio | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
"Azat u Ankakh Artsakh"[trans 54] | "A Free and Independent Artsakh" | 1994–2023 | Vardan Hakobyan | Armen Nasibyan | [30][31] | ||
![]() |
"Volkshymne" | "People's Hymn" | 1854–1867 | Johann Gabriel Seidl | Joseph Haydn | [note 40] | ||
![]() |
"Volkshymne" | "People's Hymn" | 1867–1918 | Johann Gabriel Seidl | Joseph Haydn | [note 41] | ||
![]() |
"Shubh Sukh Chain" | "Auspicious Happiness" | 1943–1945 | Abid Hasan Mumtaz Hussain |
Ram Singh Thakuri | — | [note 42] | |
![]() |
"Badnerlied" | "Song of Baden" | 1865–1871 | Unknown | Unknown | — | [note 43] | |
![]() |
"Bayernhymne" | "Hymn of Bavaria" | 1806–1871 | Michael Öchsner | Max Kunz | [note 43] | ||
![]() |
"Land of the Rising Sun" | 1967–1970 | Unknown | Jean Sibelius | — | |||
![]() (Bantustan) |
"Lefatshe leno la bo-rrarona" | "This Land of Our Forefathers" | 1976–1994 | J. M. Ntsime | E. B. Mathibe J. J. Loots |
— | ||
![]() |
"La Granadera" | "The Grenadier" | 1823–1839 | Rómulo Durón | Unknown | — | ||
![]() |
"Joƶalla ya marşo"[trans 55] | "Death or Freedom" | 1991–2000 | Abuzar Aydamirov | Ali Dimayev or Umar Beksultanov | — | ||
![]() (Bantustan) |
"Nkosi Sikelel' iAfrika" | "Lord Bless Africa" | 1976–1994 | Enoch Sontonga | Enoch Sontonga and Joseph Parry | — | ||
![]() |
"God Save the South" | 1861–1865 (de facto) |
George Henry Miles | Charles Ellerbrock | [32] | |||
"Dixie" | 1861-1865
(de facto) |
Daniel Decatur Emmett | Daniel Decatur Emmett | [note 44] | ||||
![]() |
"Dio vi Salvi Regina" | "God Save Thee Queen" | 1755–1769 (de facto) |
Francis de Geronimo | Francis de Geronimo | — | — | |
![]() |
"Dio vi Salvi Regina" | "God Save Thee Queen" | 1794–1796 | Francis de Geronimo | Francis de Geronimo | — | — | |
![]() |
"Kritikos Ymnos"[trans 56] | "Cretan Anthem" | 1898–1908 | Ioannis Polemis | Dionysios Davrangas | — | ||
![]() |
"Ant etkenmen" | "I Have Promised" | 1917–1918 | Noman Çelebicihan | probably Çelebicihan itself (traditionally believed to be folk music) | — | ||
![]() |
"Alnashid Alwataniu Li'Iimarat Biriqa"[trans 57] | "The National Anthem of the Emirate of Cyrenaica" | 1949–1951 | Unknown | Unknown | — | — | |
![]() |
"Kde domov můj" "Nad Tatrou sa blýska" |
"Where is my home?" and "Lightning over the Tatras" | 1918–1939 1945–1993 |
Josef Kajetán Tyl Janko Matúška |
František Škroup Unknown |
[note 45] | ||
![]() |
"Für Danzig" | "For Danzig" | 1920–1939 | Paul Enderling | Georg Göhler | — | ||
![]() |
"Gimn Donskikh Kazakov" | "Anthem of the Don Cossacks" | 1919–1921 | Fyodor Ivanovich Anisimov | Fyodor Ivanovich Anisimov | — | ||
![]() |
"Auferstanden aus Ruinen" | "Arisen from Ruins" | 1949–1990 | Johannes R. Becher | Hanns Eisler | — | ||
![]() |
"Qurtulush Yolida"[trans 58] | "On the Road to Salvation" | 1933–1934 | Mehmet Ali Tevfik | Unknown | — | ||
![]() |
"Marcha Libertadora" | "Liberating March" | 1819–1830 | Unknown | Unknown | — | ||
![]() |
"Heil dir, Hannover" | "Hail to you, Hanover" | beginning of the 18th century–1866 | Unknown | George Frideric Handel | — | — | |
![]() |
"O Osman" | 1947–1948 | Unknown | Unknown | — | — | ||
![]() |
"God Save the King" | 1810–1860 | Unknown | Unknown | — | |||
"E Ola Ke Alii Ke Akua" | "God Save the King" | 1860–1866 | Lunalilo | Unknown | — | |||
"He Mele Lahui Hawaii" | "The Song of the Hawaiian Nation" | 1866–1876 | Liliuokalani | Unknown | — | — | ||
"Hawaiʻi Ponoʻī" | "Hawaii's Own True Sons" | 1876–1893 | Kalakaua | Henri Berger | — | |||
Taiping Heavenly Kingdom | "Tiāncháo zànměi gē" | "Ode to the Heavenly Kingdom" | ?–1864 | Unknown | Unknown | [35] | ||
![]() |
"Andriamanitra ô! Andriamanitra ô! Tahionao ny Mpanjakanay" | "O God, bless our Queen" | ?–1897 | Unknown | Unknown | — | ||
![]() |
"Nouse, Inkeri" | "Wake up, Ingria" | 1919–1920 | Mooses Putro and Paavo Räikkönen | Unknown | — | — | |
![]() |
"Dawlat al-Islam Qamat" | "The Islamic State Has Been Established" | 2014–2019 | Ajnad Foundation | Abu Yasser | — | — | |
![]() |
"La Katangaise" | "The Katangan" | 1960–1963 | Unknown | Joseph Kiwele | — | ||
![]() |
"Turkiston muxtoriyatining madhiyasi"[trans 59] | "Anthem of Autonomous Turkestan" | 1917–1918 | Choʻlpon | No official music | — | — | |
![]() |
"La Granadera" | "The Grenadier" | 1838–1840 1848–1849 |
Rómulo Durón | Unknown | — | ||
![]() |
"Himn Luganskey Narodney Respubliki"[trans 60] | "State anthem of the Luhansk People's Republic" | 2016–2022 | Vladimir Mikhailov | Georgy Galin | — | ||
![]() |
"Ey Reqîb"[trans 61] | "Oh Enemy" | 1945–1947 | Dildar | Unknown | [note 46] | ||
![]() |
"Soomaaliyeey toosoo" | "Somalia, Wake Up" | 2007–2009 | Ali Mire Awale | Ali Mire Awale Yusuf Haji Aden |
[note 47] | ||
![]() |
"Mǎnzhōu guó guógē"[trans 62] | "National anthem of Manchukuo" | 1933–1942 | Zheng Xiaoxu | Takatsu Toshi, Sonoyama Minpei and Muraoka Gakudō | — | ||
"Mǎnzhōu guó guógē"[trans 63] | "National anthem of Manchukuo" | 1942–1945 | The national anthem committee | Kosaku Yamada and Kiyoshi Nobutoki | — | |||
![]() |
"Heil dir, o Oldenburg" | "Hail to thee, o Oldenburg" | 1844–1871 | Theodor von Kobbe | Cecilia, Grand Duchess of Oldenburg | — | [note 43] | |
![]() |
"Heft, Burgers, 't lied der vrijheid" | "Sing, Citizens, the song of Freedom" | 1854–1902 | H. A. L. Hamelberg | W. F. G. Nicolai | [36] | ||
![]() |
"Mahmudiye Marşı" | "March of Mahmud" | 1829–1839 1918–1922 |
None (instrumental) | Giuseppe Donizetti | [note 48] | ||
"Mecidiye Marşı" | "March of Abdülmecid" | 1839–1861 | None (instrumental) | Giuseppe Donizetti | — | |||
"Aziziye Marşı" | "March of Abdülaziz" | 1861–1876 | None (instrumental) | Callisto Guatelli | — | |||
"Hamidiye Marşı" | "March of Abdulhamid" | 1876–1909 | Hacı Emin Bey | Necip Paşa | — | |||
"Reşadiye Marşı" | "March of Mehmed Reşad" | 1909–1918 | Unknown | Italo Selvelli | — | |||
![]() |
"Marcia trionfale" | "Triumphal March" | 1857–1870 | (instrumental only) | Viktorin Hallmayer | [note 38] | ||
![]() |
"Gaude Mater Polonia" | "Rejoice, oh Mother Poland" | 1820–1830 | Vincent of Kielcza | Unknown | — | ||
![]() |
"Borussia" | "Prussia" | 1820–1830 | Joseph Friedrich Leopold Dunker | Gaspare Spontini | — | ||
"Preußenlied" | "Song of Prussia" | 1830–1840 | Bernhard Thiersch | August Neithardt | — | |||
![]() |
"Arrif Tammurt neɣ"[trans 64][trans 65] | "Rif, my country" | 1921-1926 | Unknown | Unknown | — | — | |
![]() |
"Gone Forth Beyond the Sea" | ?–1946 | Margaret Brooke | Unknown | — | |||
![]() |
"Fair Land Sarawak" | 1946–1973 | FC Ogden | Dato' Haji | — | |||
![]() |
"S'hymnu sardu nationale" | "The Sardinian National Anthem" | 1842–1861 | Vittorio Angius | Giovanni Gonella | — | ||
![]() |
"Meininger Hymne" | "Anthem of Meiningen" | pre 1836–1918 | Ludwig Bechstein | Richard Mühlfeld | — | — | |
![]() |
"Sachsen Hymne" | "Hymn of Saxony" | 1806–1871 | Maximilian Hallbauer | Ernst Julius Otto | [note 43] | ||
![]() |
"Hej, Slaveni" | "Hey, Slavs" | 1992–2006 | Samuel Tomášik | Michał Kleofas Ogiński | [note 49] | ||
![]() |
"Drenjong Silé Yang Chhagpa Chilo" | "Why is Sikkim Blooming So Fresh and Beautiful?" | ?–1975 | Unknown | Unknown | — | — | |
![]() |
"Maluku, Tanah Airku" | "Maluku, My Homeland" | 1950–1963 | Chris Soumokil and O. Sahalessy | Unknown | — | — | |
![]() |
"Internatsional"[trans 48] | "The Internationale" | 1922–1944 | Eugène Pottier | Pierre De Geyter | — | ||
![]() |
"Gosudarstvenniy Gimn SSSR"[trans 66] | "State anthem of the Soviet Union" | 1944–1991 | Sergey Mikhalkov | Alexander Alexandrov | — | ||
![]() |
"Suriyah Ya, Dat al-Majdi"[trans 67] | "O Syria, Who Owns the Glory" | 1919–1920 | Unknown | Unknown | — | ||
![]() |
"Ozod Vətən" | "Free Motherland" | 1993 | Unknown | Unknown | — | ||
![]() |
"Eruthu Paar Kodi"[trans 68] | "Look the Flag is Rising" | 1980s–2008 | Unknown | Unknown | — | ||
![]() |
"Gyallu"[trans 69] | "Tibetan National Anthem" | c. 1950–1951 | Trijang Rinpoche | Unknown (Traditional) | — | ||
![]() (Bantustan) |
"Nkosi Sikelel' iAfrika" | "Lord Bless Africa" | 1976–1994 | Enoch Sontonga | Enoch Sontonga and Joseph Parry | — | ||
![]() |
"La Leopolda" | "The Leopolda" | 1820s–1860 | None (instrumental) | Egisto Mosell | — | ||
![]() |
"Volkslied van Transvaal" | "People's Song of the Transvaal" | 1875–1902 | Catharina van Rees | Catharina van Rees | [38] | ||
![]() |
"Sargylardaah sakhalarbyt" | "Sakha covered with happiness" | 1924–1925 | Adam Skriabin | no official music selected | — | — | |
![]() |
"Inno al Re" | "Hymn to the King" | 1816–1861 | Unknown | Giovanni Paisiello | — | ||
![]() |
"Tyva Internatsional"[trans 70] | "Tuvan Internationale" | 1921–1944 | Unknown | Unknown (Traditional) | — | ||
![]() |
"Tooruktug Dolgai Tañdym[trans 71] | "The Taiga Filled With Pine Nuts" | 1944 | Ayana Samiyayevna Mongush | Unknown (Traditional) | — | ||
![]() |
"Walla Zaman Ya Selahy"[trans 72] | "Oh My Weapon" | 1960–1971 | Salah Jahin | Kamal Al Taweel | — | ||
![]() (Bantustan) |
"Pfano na vhuthihi" | "Peace and Togetherness" | 1979–1994 | Unknown | Unknown | — | ||
![]() |
"Tiếng gọi thanh niên" | "Call to the Citizens" | 1955–1975 | Luu Huu Phuoc, Mai Văn Bộ | Luu Huu Phuoc | [note 50] | ||
![]() |
"Giải phóng miền Nam" | "Liberate the South" | 1975–1976 | Luu Huu Phuoc, Mai Văn Bộ, Huỳnh Văn Tiểng | Luu Huu Phuoc | — | ||
![]() |
"Württemberger Hymne" | "Hymn of Württemberg" | 1806–1871 | Unknown | Peter Josef von Lindpaintner | — | [note 43] | |
![]() |
"Tahiātin Milkiayet"[trans 73] | "Royal Salute" | 1927–1962 | Muhammad Ahmed Haydara | Unknown | — | ||
![]() |
"al Watani"[trans 74] | "Peace To The Land" | 1962–1978 | Collective | Unknown | — | ||
Iiradat 'Uma[trans 75] | "A Nation's Will" | 1978–1990 | Ahmed Al Amari | Ali Al Ansi | — | |||
![]() |
"al-Jumhūrīyah al-Muttaḥidâh"[trans 76] | "United Republic" | 1979–1989 | Abdullah "Al-Fadhool" Abdulwahab Noman | Ayoob Tarish | — | ||
![]() |
"Himna Kraljevine Jugoslavije" | "Hymn of the Kingdom of Yugoslavia" | 1918–1941 | Jovan Đorđević Antun Mihanović Simon Jenko |
Davorin Jenko Josif Runjanin |
[note 51] | ||
![]() |
"Hej, Slaveni" | "Hey, Slavs" | 1977–1992 | Samuel Tomášik | Michał Kleofas Ogiński | [39] |
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
The song is 'My Country.' It is relatively short, contains no words and was composed by a man named Lewis Zanbaka...