Neighborhood Story | |
ご近所物語 (Gokinjo Monogatari) | |
---|---|
Genre | |
Manga | |
Written by | Ai Yazawa |
Published by | Shueisha |
English publisher | |
Imprint | Ribon Mascot Comics |
Magazine | Ribon |
Demographic | Shōjo |
Original run | February 1995 – October 1997 |
Volumes | 7 |
Anime television series | |
Directed by | Atsutoshi Umezawa |
Produced by |
|
Written by | Aya Matsui |
Music by | Masahiro Kawasaki |
Studio | Toei Animation |
Original network | TV Asahi |
Original run | September 10, 1995 – September 1, 1996 |
Episodes | 50 |
Anime film | |
Directed by | Junji Shimizu |
Produced by |
|
Written by | Yumi Kageyama |
Music by | Masahiro Kawasaki |
Studio | Toei Animation |
Released | March 2, 1996 |
Runtime | 30 minutes |
Neighborhood Story (Japanese: ご近所物語, Hepburn: Gokinjo Monogatari) is a Japanese manga series written and illustrated by Ai Yazawa. It was serialized by Shueisha's shōjo manga magazine Ribon from 1995 to 1997, with its chapters collected in seven tankōbon volumes. The manga has been licensed for English release in North America by Viz Media.
A 50-episode anime television series adaptation, produced by Toei Animation, was broadcast on TV Asahi from September 1995 to September 1996. An anime film was released in March 1996.
Mikako Kōda is an aspiring fashion designer who attends Yazawa Art Academy in Tokyo and is slowly building up her clothing brand, Happy Berry. Having been childhood friends with her neighbor, Tsutomu Yamaguchi, since infancy, Mikako reassesses her once-platonic feelings for him when he suddenly becomes popular at school due to his resemblance to the singer Ken Nakagawa and begins dating Mariko, a popular and attractive girl.
Written and illustrated by Ai Yazawa, Neighborhood Story was serialized in Shueisha's shōjo manga magazine Ribon from the February 1995 to the October 1997 issues.[4] Shueisha collected its chapters in seven tankōbon volumes, released from October 13, 1995, to April 15, 1998.[5] The series was republished in a four-volume aizōban edition in 2005,[6] and a five-volume bunkoban edition in 2011.[7]
In North America, the manga has been licensed for English release by Viz Media.[1] The first volume was released on December 5, 2023.[8] The fourth and final volume is set to be released on December 2, 2024.[9]
A 50-episode anime television series adaptation, produced by Toei Animation, Asahi Broadcasting Corporation and Asatsu-DK, was broadcast on TV Asahi from September 10, 1995, to September 1, 1996. It was directed by Atsutoshi Umezawa, with Aya Matsui handling series composition, Yoshihiko Umakoshi designing the characters and Masahiro Kawasaki composing the music.[10] The opening theme is "He.Ro.I.Ne", the first ending theme is "Don't You Know?!" and the second ending theme is "NG!", all sung by Rumi Shishido. A DVD box set containing all episodes was released on September 28, 2005.[11]
A 30-minute anime film premiered on March 2, 1996.[12] It is an alternate retelling of the beginning of the series.
No. | Title | Directed by | Written by | Original air date [10] |
---|---|---|---|---|
1 | "I Can't Stop Thinking of Him!" Transliteration: "Kininaru yatsu!" (Japanese: 気になるアイツ!) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | September 10, 1995 |
2 | "Just a Childhood Friend!" Transliteration: "Osananajimi tte yatsu!" (Japanese: 幼なじみってやつ!) | Tōru Yamada | Aya Matsui | September 17, 1995 |
3 | "A Nice Body-ko!" Transliteration: "Naisu na badi-ko!!" (Japanese: ナイスなバディ子!!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | September 24, 1995 |
4 | "The One In Love Has Already Lost!" Transliteration: "Hamatta hō no make!" (Japanese: ハマった方の負け!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | October 1, 1995 |
5 | "The Flaming-Hot Blonde Girl!" Transliteration: "Moeru patsukin onna!" (Japanese: 燃えるパツキン女!) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | October 8, 1995 |
6 | "Let's Make A Circle!" Transliteration: "Sākuru shiyō ze!" (Japanese: サークルしようぜ!) | Ryō Tachiba | Aya Matsui | October 15, 1995 |
7 | "Tsutomu or Akindo?" Transliteration: "Tsutomu ka Akindo ka" (Japanese: ツトムかアキンドか) | Tōru Yamada | Aya Matsui | October 22, 1995 |
8 | "Flea Market!" Transliteration: "Furī māketto!" (Japanese: フリーマーケット!) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | October 29, 1995 |
9 | "The Lover of My Sinful Mama!" Transliteration: "Tsumibukaki mama no koibito!" (Japanese: 罪深きママの恋人!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | November 12, 1995 |
10 | "Love Expectation Relay" Transliteration: "Koi no omowaku rirē" (Japanese: 恋のおもわくリレー) | Hiroshi Shidara | Yumi Kageyama | November 19, 1995 |
11 | "For Real? A Double date?" Transliteration: "W dēto tte maji?" (Japanese: Wデートって本気?) | Akinori Yabe | Genki Yoshimura | November 26, 1995 |
12 | "Tsutomu's Been Dumped!" Transliteration: "Furareta Tsutomu!" (Japanese: フラレたツトム!) | Ryō Tachiba | Yumi Kageyama | December 3, 1995 |
13 | "Motorbike Misunderstanding" Transliteration: "Baiku ni kansuru gokai" (Japanese: バイクに関する誤解) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | December 10, 1995 |
14 | "Pii's Panic" Transliteration: "Pii-chan panikku" (Japanese: ピイちゃんパニック) | Tōru Yamada | Yumi Kageyama | December 17, 1995 |
15 | "A Present to Santa" Transliteration: "Santa e no okurimono" (Japanese: サンタへの贈りもの) | Yoshihiro Oka | Aya Matsui | December 24, 1995 |
16 | "A Love Prayer! Happy New Year" Transliteration: "Renai kigan! Hatsumōde" (Japanese: 恋愛祈願!初もうで) | Atsutoshi Umezawa | Genki Yoshimura | January 7, 1996 |
17 | "Body-ko and Shintarou!!" Transliteration: "Badi-ko to Shintarō" (Japanese: バディ子と新太郎!!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | January 14, 1996 |
18 | "Friendship? Or Romance?" Transliteration: "Yūjō ka? Renai ka?" (Japanese: 友情か?恋愛か?) | Yasuo Yamayoshi | Yumi Kageyama | January 21, 1996 |
19 | "Revealed! Risa's Boyfriend!" Transliteration: "Hakkaku!! Risa no kareshi!" (Japanese: 発覚!! リサの彼氏!) | Ryō Tachiba | Aya Matsui | January 28, 1996 |
20 | "Lessons in Love At The Flea Market" Transliteration: "Furima de koi no obenkyō" (Japanese: フリマで恋のお勉強) | Tōru Yamada | Aya Matsui | February 4, 1996 |
21 | "If I'm Honest..." Transliteration: "Sunao ni naretara..." (Japanese: 素直になれたら…) | Yoshihiro Oka | Genki Yoshimura | February 11, 1996 |
22 | "Who's Oikawa Ayumi?!" Transliteration: "Oikawa Ayumi tte nanimono?!" (Japanese: 及川歩って何者?!) | Atsutoshi Umezawa | Genki Yoshimura | February 18, 1996 |
23 | "The Alighting Angel!" Transliteration: "Maiorita tenshi!" (Japanese: 舞い降りた天使!) | Akinori Yabe | Genki Yoshimura | February 25, 1996 |
24 | "All Grown Up" Transliteration: "Otona ni nacchatta" (Japanese: 大人になっちゃった) | Hiroshi Shidara | Yumi Kageyama | March 3, 1996 |
25 | "Delusions of the Duo" Transliteration: "Futari ni kansuru mōsō" (Japanese: 二人に関する妄想) | Ryō Tachiba | Genki Yoshimura | March 10, 1996 |
26 | "Fired Up At The Hot Springs!" Transliteration: "Onsen de meramera!" (Japanese: 温泉でメラメラ!) | Yasuo Yamayoshi | Yumi Kageyama | March 17, 1996 |
27 | "Body-ko's Gripe" Transliteration: "Badi-ko no iraira" (Japanese: バディ子のイライラ) | Tōru Yamada | Yumi Kageyama | March 24, 1996 |
28 | "Why So Sullen?" Transliteration: "Fukigen no riyū wa?" (Japanese: フキゲンの理由は?) | Atsutoshi Umezawa | Yumi Kageyama | March 31, 1996 |
29 | "Flea Market Again!" Transliteration: "Furima agein!" (Japanese: フリマ・アゲイン!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | April 7, 1996 |
30 | "Step-By-Step With Dreams and Romance!" Transliteration: "Koi mo yume mo ippozutsu!" (Japanese: 恋も夢も一歩ずつ!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | April 14, 1996 |
31 | "Omigosh! Teacher Again..." Transliteration: "Doki! Shishō futatabi..." (Japanese: ドキッ!師匠再び…) | Ryō Tachiba | Genki Yoshimura | April 21, 1996 |
32 | "Robots Entwining The Hearts" Transliteration: "Kokoro o tsunagu robotto" (Japanese: 心をつなぐロボット) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | April 28, 1996 |
33 | "The Guy Who Fell For The Vapid Girl" Transliteration: "Karui onnna ni horeta yatsu" (Japanese: 軽い女に惚れたヤツ) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | May 5, 1996 |
34 | "A Night With An Angel... Risa!" Transliteration: "Ichiya no tenshi... Risa!" (Japanese: 一夜の天使…リサ!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | May 12, 1996 |
35 | "Feeling Heartbroken - Ayumi!" Transliteration: "Setsunai omoi - Ayumi!" (Japanese: せつない想い・歩!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | May 19, 1996 |
36 | "Body-ko's Melancholy" Transliteration: "Badi-ko no yūutsu" (Japanese: バディ子のゆううつ) | Ryō Tachiba | Genki Yoshimura | May 26, 1996 |
37 | "I Still Don't Want to Go Back..." Transliteration: "Mada kaeritakunai..." (Japanese: まだ帰りたくない…) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | June 2, 1996 |
38 | "Making the Most of 16" Transliteration: "Hanpa janai 16-sai" (Japanese: ハンパじゃない16才) | Hiroshi Shidara | Aya Matsui | June 9, 1996 |
39 | "What I Want the Most..." Transliteration: "Ichiban hoshii mono wa..." (Japanese: 一番ほしいものは…) | Atsutoshi Umezawa | Yumi Kageyama | June 16, 1996 |
40 | "The Albums with No Pictures" Transliteration: "Shashin no nai arubamu" (Japanese: 写真のないアルバム) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | June 23, 1996 |
41 | "A Message for Papa" Transliteration: "Papa e no messēji" (Japanese: パパへのメッセージ) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | June 30, 1996 |
42 | "Papa's Blue Skies" Transliteration: "Papa no aoi sora" (Japanese: パパの青い空) | Ryō Tachiba | Yumi Kageyama | July 7, 1996 |
43 | "Mama, Why...?" Transliteration: "Mama, dōshite...?" (Japanese: ママ、どうして…?) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | July 14, 1996 |
44 | "Storm Warnings" Transliteration: "Arashi no maebure" (Japanese: 嵐のまえぶれ) | Atsutoshi Umezawa | Yumi Kageyama | July 21, 1996 |
45 | "Bad at Lying" Transliteration: "Uso o tsuku no wa... heta" (Japanese: 嘘をつくのは…ヘタ) | Akinori Yabe | Aya Matsui | July 28, 1996 |
46 | "Before I Say I'm in Love With You..." Transliteration: "Aishiteru nante..." (Japanese: 愛してるなんて…) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | August 4, 1996 |
47 | "Mama!..." Transliteration: "Mama!..." (Japanese: ママ!…) | Ryō Tachiba | Yumi Kageyama | August 11, 1996 |
48 | "The Love You Have ..." Transliteration: ""Ai" tte yatsu..." (Japanese: ″愛″ってやつ…) | Yasuo Yamayoshi | Yumi Kageyama | August 18, 1996 |
49 | "The Second Proposal" Transliteration: "Nidome no puropōzu" (Japanese: 二度めのプロポーズ) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | August 25, 1996 |
50 | "Thank You, Everyone" Transliteration: "Arigatō, minna" (Japanese: ありがとう、みんな) | Akinori Yabe | Genki Yoshimura | September 1, 1996 |
Viz Media's English release won the Japan Society and Anime NYC's first American Manga Awards in the Best New Edition of Classic Manga Series category in 2024.[13][14]