Part of a series on |
Bulgarians Българи |
---|
Culture |
By country |
Subgroups |
Religion |
Language |
Other |
Part of a series on |
Macedonians |
---|
By region or country |
Macedonia (region) |
Diaspora |
|
|
|
|
Subgroups and related groups |
|
Culture |
|
Religion |
Other topics |
Part of a series on |
Serbs |
---|
Shopi or Šopi (South Slavic: Шопи) is a regional term, used by a group of people in the Balkans. The areas traditionally inhabited by the Shopi or Šopi is called Shopluk or Šopluk (Шоплук), a mesoregion.[1] Most of the region is located in Western Bulgaria, with smaller parts in Eastern Serbia and Eastern North Macedonia, where the borders of the three countries meet.[2]
The majority of the Shopi (those in Bulgaria, as well in the Bulgarian territories annexed by Serbia in 1919) identify as Bulgarians, those in the pre-1919 territory of Serbia—as Serbs and those in North Macedonia—as ethnic Macedonians.
The boundaries of the Shopluk in Bulgaria are a matter of debate, with the narrowest definition confining them only to the immediate surroundings of the City of Sofia, i.e., the Sofia Valley.[3] The boundaries that are most commonly used overlap with the Bulgarian folklore and ethnographic regions and incorporate Central Western Bulgaria and the Bulgarian-populated areas in Serbia.[4] It is only rarely that the Shopluk is meant to include Northwestern Bulgaria, which is the widest definition (and the one used here).[5]
According to Institute for Balkan Studies, the Shopluk was the mountainous area on the borders of Serbia, Bulgaria and North Macedonia, of which boundaries are quite vague, in Serbia the term Šop has always denoted highlanders.[6] Shopluk was used by Bulgarians to refer to the borderlands of Bulgaria, the inhabitants were called Shopi.[7] In Bulgaria, the Shopi designation is currently attributed to villagers around Sofia.[8] According to some Shopluk studies dating back to the early 20th century, the name "Shopi" comes from the staff that local people, mostly pastoralists, used as their main tool. Even today in Bulgaria one of the names of a nice wooden stick is "sopa".
In Bulgaria, the Shopi started gaining visibility as a "group" in the course of the 19th-century waves of migration of poor workers from the Shopluk villages to Sofia.[13]
Bulgarian scholars classify Shopi as a subgroup of the Bulgarian ethnos. As with every ethnographic group, the Bulgarian Academy notes, the Shopi in Bulgaria consider themselves the true and most pure of the Bulgarians, just as the mountaineers around Turnovo claim their land as true Bulgaria from time immemorial, etc.[14]
In the 19th century, the Shopluk area was one of the centres of Bulgarian National Revival. As such, the enture region was made part of the Bulgarian Exarchate upon its establishment in 1870.
In 1875, during the tug-of-war regarding the basis of codificatin of modern Bulgarian, scholar Yosif Kovachev from Štip in Eastern Macedonia proposed that the "Middle Bulgarian" or "Shop dialect" of Kyustendil (in southwestern Bulgaria) and Pijanec (in eastern North Macedonia) be used as a basis for the Bulgarian literary language as a compromise and middle ground between what he himself referred to as the "Northern Bulgarian" or Balkan dialect and the "Southern Bulgarian" or "Macedonian" dialect.[15][16]
According to the Czech Slavist Konstantin Jireček, the Shopi differed a lot from other Bulgarians in language and habits, and were generally regarded as a simple folk. He linked their name and origin to the Thracian tribe of Sapsei.[17]
The American Association for South Slavic Studies has noted that the Shopi are recognized as a distinct sub-group in Bulgaria.[18]
The rural inhabitants near Sofia have popularly been claimed by a number of different authors to be descendants of the Pechenegs.[19][20] The Oxford historian C. A. Macartney studied the Shopi during the 1920s and reported that they were despised by the other inhabitants of Bulgaria for their stupidity and bestiality, and dreaded for their savagery.[21] It is, however, unclear to what extent Macartney's own personal, clearly negative, opinion of the Shopi seeps into this description.
Prior to 1878, there was practically no European etnographer, researcher or traveller to identify not only the Shopi, but also the Torlaks, in any other way than as Bulgarians. As early as 1502, a Dalmatian traveller by the name of Felix Petančić identified a number of places in the region, including Vakarel, Sofia and Pirot as inhabited by Bulgarians and marked the "end of Bulgaria" at the city of Nissa (Niš), a city "inhabited by Turks and Bulgarians".[22]
Stephan Gerlach, a German Protestant theologian travelling back to Central Europe from Constantinople in 1578, described the following Bulgarian towns and villages along the way: "Vedreno" (Vetren); "Ihtimon" (Ihtiman), with mixed population of Turks and Bulgarians; Kazidzham (Kazichene), a Bulgarian village; Sofia, a big city populated by Bulgarians, Greeks, Turks, Jews and Ragusans; Dragomanlii (Dragoman), a small, purely Bulgarian village; Dimitrovgrad, a Bulgarian village; Pirot, mostly Turkish with a minority of Bulgarians; Kuruçeşme (Bela Palanka), a purely Bulgarian village, and, finally, Nissa (Niš), where only few Christians lived, and most of them Serbs—"because this is where Bulgaria ends and Serbia begins".[23]
Another German, Wolf Andreas von Steinach, on his way home from Constantinople in 1583, placed the boundary between Bulgarian and Serbs just west of Niš.[24] The same thing was done in the 1621 journal of yet another traveller, French diplomat Louis Deshayes, Baron de Courmemin, who emphasised that the boundary had been shown to him "by locals".[25]
In the 1590s, Austrian apothecary Hans Seidel wrote about hundreds of chopped-off heads of Bulgarian villagers rolling along the road from Sofia to Niš.[26] In 1664, Englishman John Burberry was baffled by several Bulgarian women in Bela Palanka who threw pieces of butter with salt in front of his company (probably wishing them a safe journey).[27] In 1673, another Austrian traveller, Hans Hönze, described Pirot as the "main city of all of Bulgaria".[28] A decade or so later, Italian military specialist in Austrian service Luigi Ferdinando Marsili described Dragoman, Kalotina and Dimitrovgrad as "Bulgarian villages".[29]
Other travellers who put the ethnographic boundary between Serbs and Bulgarians at Niš include German George Christoff Von Neitzschitz, in 1631;[30] Austrian diplomat Paul Taffner, as part of an embassy to the Sublime Porte, in 1665;[31] German diplomat Gerard Cornelius Von Don Driesch, sent on a mission to Constantinople on the orders of Charles VI, Holy Roman Emperor, in 1723;[32] Armenian geographer Hugas Injejian in 1789, etc. etc.[33] Several maps at the end of the 1700s also place the border between Serbia and Bulgaria around Niš, sometimes west and sometimes east of it.[34][35][36]
When traveling across Bulgaria in 1841, French scholar Jérôme-Adolphe Blanqui described the population of the Sanjak of Niš and the Sanjak of Sofia as Bulgarian.[37] The author further designated the population of Niš as Bulgarian and the Niš rebellion (1841) as a Bulgarian uprising.[38] During his travels across European Turkey, French geologist Ami Boué also placed the boundary between Serbs and Bulgarians just north of Niš and identified the towns of Niš, Pirot, Leskovac, Bela Palanka, Dimitrovgrad, Dupnitsa, Blagoevgrad, Radomir, Sofia and Etropole as Bulgarian.[39] He also mentioned that there are 200 Bulgarian villages around Pirot and some 60,000 to 80,000 Bulgarians living along the Nišava from Niš to Dimitrovgrad.
With the launch of the Tanzimat reforms and the tentative opening of the Ottoman Empire to Europe in 1839, the Balkans attracted a large number of European ethnographers, linguists, and geographers, who wanted to study the population of European Turkey. A total of eleven primary ethnic maps of the Balkans were produced between 1842 and 1877: by Slovak philologist Pavel Jozef Šafárik in 1842, Ami Boué in 1847, French ethnographer Guillaume Lejean in 1861, English travel writers Georgina Muir Mackenzie and Paulina Irby in 1867, Russian ethnographer Mikhail Mirkovich in 1867, Czech folklorist Karel Jaromír Erben in 1868, German cartographer August Heinrich Petermann in 1869, renowned German geographer Heinrich Kiepert in 1876, British mapmaker Edward Stanford, French railway engineer Bianconi and Austrian diplomat Karl Sax, all three in 1877.
With the exception of Bianconi and Stanford's maps that portrayed all of Thrace, Macedonia and southern Albania as ethnically Greek and are generally described as having a pro-Greek bias, all other nine maps establish the Serbo-Bulgarian ethnic boundary along the Timok, then just north of Niš and finally along the Šar Mountains, thus defining the entire Shopluk as Bulgarian.[40]
Of interest is also the retroactive study of Bulgaria's population in the 1860s by Russian philologist and dialectologist Afanasiy Selischev, which concluded that the valleys extending from Niš through Pirot and Sofia to the Gate of Trajan near Ihtiman, i.e., the central Shopluk featured the largest concentration of Bulgarians in the Ottoman Empire.[41] In recognition of this and as a result of the active participation of the Shopluk in the Bulgarian Church struggle (the first rebellion against a Greek bishop took place in Vratsa in 1828), the entire Shopluk as well as the Pomoravie were included in the territory of the Bulgarian Exarchate in 1870 and in the Bulgarian autonomous vilayets proposed at the 1876–77 Constantinople Conference.
Until the mid-1800s, Serbs themselves did not consider either Shopi or Torlaks to be Serbs. Serbian writer and prime minister Dimitrije Davidović did not include any Torlak or Shop-speaking areas in his maps of "Territories inhabited by Servians" published in 1821 and 1848, nor mentioned them in his 1848 History of the Serbian People.[42][43][44][45][46] The border between Serbs and Bulgarians did not change much in cartographer Constant Desjardins' 1853 map of the distribution of the Serbian language, either.[47] And in 1852, Serbian philologist and language reformer Vuk Karadžić gave the shortest and most precise definition of Torlaks by saying that they speak neither pure Serbian nor pure Bulgarian.[48]
However, all of this changed with Ilija Garašanin's Načertanije, a Serbian nationalist blueprint seeking to unify all South Slavs under Serbian rule.[49] The Načertanije envisaged a "Piedmont"-like role for Serbia on the Balkans and the restoration of the medieval Serbian Empire by indoctrinating all surrounding Slavic peoples with pro-Serbian national ideology.[50][51] As the plan basically suggested the assimilation of all South Slavs, it was kept secret until 1906.
In 1867, Serbia launched a massive campaign to open Serbian schools across the Shopluk and Macedonia, with a special focus on Torlak-speaking areas.[52] Serbia's main competitive advantage was that it offered subsidized teacher salaries, while the Exarchate financed its schools with the membership dues of its parishioners.[53] While some towns like Pirot repeatedly thwarted Serbian attempts to establish schools, due to the proximity of the border and their many refugees in Serbia, both Niš and Leskovac buckled to the Serbian propaganda in a matter of years.[54] By the early 1870s, the Niš eparchy was part of the Bulgarian Exarchate in name only; all Bulgarian schools had closed, and the population had adopted a Serbian identity.
At the Congress of Berlin, the Serbian diplomacy managed to skillfully navigate the conflicting objectives of the Great Powers and by waiving its claims to the Sanjak of Novi Pazar in favour of Austria-Hungary, it managed to gain not only Niš and Leskovac, but also Vranje and even the staunchly Bulgarian Pirot.[55] In this connection, Felix Kanitz noted that back in 1872 the inhabitants of the city would have never imagined that they would be free of the Turks so soon only to end up under foreign rule again.[56] Having their Bulgarian schools closed and the Bulgarian bishop expelled, a large portion of the Bulgarians in Pirot left the town and settled in Sofia, Dimitrovgrad, Vidin, etc.[57][58]
This success encouraged Serbian scholars to further expand their claims beyond the Torlaks and to claim even the Šopi (also known as Šopovi)[59] as a subgroup of the Serbian ethnos, portraying them as closer to the Serbs than to the Bulgarians.[60][61] For example, Serbian ethnographer Jovan Cvijić, presented a study at the 1919 Paris Peace Conference, where he divided the Shopluk into three groups: Serbs, mixed population, and a group closer to Bulgarians. However, given that his two earlier maps of 1909 and 1913 established the boundary between Bulgarians and Serbs along the state border, his claim has been regarded as little more than a political manoeuvre to justify Serbian territorial claims against Bulgaria.[62]
Then, according to A. Belitch and T. Georgevitch, again in 1919, the Shopi were a mixed Serbo-Bulgarian people in Western Bulgaria of Serbian origin.[63] This Serbian ethnographical group, according to them, inhabited a region east of the border as far as the line Bregovo-Kula-Belogradchik-Iskrets, thence towards Radomir and to the east of Kyustendil; to the east of that limit the Serbian population, blended with the Bulgarian element, reached the Iskar banks and the line which linked it to Ihtiman.[63] In their most extreme form, Serbian claims extended all the way to the yat boundary. According to it, all Ekavian-speaking Bulgarians were nothing but Serbs.
At present, no Serbian or international linguist supports the claims of Cvijić and Belić, and the border between Serbian and Bulgarian is unanimously defined as the state border between the two countries, except for the districts of Bosilegrad and Dimitrovgrad, which were ceded to Serbia after World War I, where the border follows the old Serbo-Bulgarian border before 1919.[64][65][66]
Similarly, Bulgarian linguistics no longer claims the Serbian Torlakian dialects as Bulgarian. While they were indeed included in the Atlas of Bulgarian Dialects and the adjoining map, both the atlas and the map explicitly state that they present the historical distribution of Bulgarian dialects, i.e., where Bulgarian dialects are or have historically been spoken.[67] Isoglosses are based on 19th and early 20th century records rather than on current data, and Transdanubian settler dialects in Banat and Bessarabia are therefore excluded.
With the establishment of the Yugoslav Republic of Macedonia and the codification of a separate Macedonian language in the 1940s, the bipartite division of the Shopluk has become tripartite. Thus, there are now Shopi who identify as Bulgarians, Serbs and Macedonians and who speak dialects identified as Bulgarian, Serbian and Macedonian, yet still maintain a regional or ethnographic identity as Shopi. And as modern sociolinguistics places an equally big, if not bigger, emphasis on self-identification and other social factors as on purely linguistic criteria, groups of people speaking the same or similar dialects can still speak different languages—which is the case along much of the shared borders of the three countries.[68]
Most of the area traditionally inhabited by the Shopi is within Bulgaria, while the western borderlines are split between Serbia and the Republic of North Macedonia. The majority of the Shopi (those in Bulgaria, as well in the Bulgarian territories annexed by Serbia in 1919) identify as Bulgarians, those in the pre-1919 territory of Serbia—as Serbs and those in North Macedonia—as ethnic Macedonians.
At the 2011 census in Serbia, they were registered as a separate ethnicity[69] and 142 people declared themselves as belonging to this ethnicity.[70]
It has to be noted that only a minority of the people, whose dialects are referenced here, self-identify as "Shopi". This is particularly true for northwestern Bulgaria, but even in areas close to Sofia, the local population identifies in different ways, e.g., as граовци (graovci) around Pernik and Breznik, знеполци (znepolci) around Tran, торлаци (Torlaks) on the northern and southern side of the Balkan mountain, etc.[11]
Nor are the dialects spoken by this population particularly close to each other: in the Shopluk, there are no fewer than three reflexes of the big yus (ѫ): /ɤ/, /u/ and /a/;[71] three reflexes of Old Bulgarian's syllabic r (ръ~рь): syllabic r, ръ (rɤ) and ър (ɤr);[72] and the whopping five reflexes of Old Bulgarian's syllabic l (лъ~ль): syllabic l, лъ (ɫɤ), ъл (ɤɫ), ъ (/ɤ/) and у (/u/).[73] Even the clearly predominant щ~жд (ʃt~ʒd) reflex of Pra-Slavic *tʲ~*dʲ (as in standard Bulgarian) is challenged by the typically Torlak ч~дж (t͡ʃ~d͡ʒ) along the border with Serbia, by шч~жџ (ʃtʃ~dʒ) in eastern North Macedonia and even by the typically Macedonian ќ~ѓ (c~ɟ) around Kriva Palanka and Kratovo.[74]
The few unifying characterics of the dialects are that they belong to the "et" (western) group of Bulgarian dialects and that they are extremely analytical (i.e., are part of Balkan Slavic). Even though the range presented here does include several dialects which Serbian dialectology refers to as Torlakian and that both terms are often used interchangeably in Serbian, Torlakian and Shopski, in a strictly linguistic sense, refer to entirely different things. The Torlakian dialects, along with the Northwestern Bulgarian dialects and the Northern Macedonian dialects share features of and are transitional between Western and Eastern South Slavic. They also generally shade more and more towards Serbian, Bulgarian and Macedonian the further west, east and south you go.
On the other hand, "Shopski" is just an alternative (and rather incorrect) designation for the Western Bulgarian dialects, and though they are part of the South Slavic dialectal continuum, they are not transitional to any language.[75] Instead, Western Bulgarian dialects are divided into Southwestern, spoken in Central Western and Southwestern Bulgaria, except for the region around Sofia; Northwestern, spoken in Northwestern Bulgaria and around Sofia and Outer Northwestern, spoken along the border with Serbia and by the Bulgarian minority in the Western Outlands in Serbia. It is only the latter group that is transitional to Torlak and therefore Serbian, which is why it is sometimes referred to as "Transitional dialects".
The Torlak dialects spoken by Serbs are also classified by Bulgarian linguists as part of the Transitional Bulgarian dialect, although Serbian linguists deny this. The speech that tends to be closely associated with that term and to match the stereotypical idea of "Shopski" speech are the South-Western Bulgarian dialects which are spoken from Rila mountain and the villages around Sofia to Danube towns such as Vidin.
People from Eastern Bulgaria also refer to those who live in Sofia as Shopi, but as a result of migration from the whole of Bulgaria, Shopski is no longer a majority dialect in Sofia. Instead, most Sofia residents speak the standard literary Bulgarian language with some elements of Shopski, which remains a majority dialect in Sofia's villages and throughout western Bulgaria, for example the big towns and cities of: (Sofia and Pleven- transitional speech with literary Bulgarian language), Pernik, Kyustendil, Vratsa, Vidin, Montana, Dupnitsa, Samokov, Lom, Botevgrad.
The exposition below is based on Stoyko Stoykov's Bulgarian dialectology (2002, first ed. 1962),[75] and the four volumes of the Atlas of Bulgarian Dialects[76][77] although other examples are used. It describes linguistic features and references them, where relevant, with the respective features in standard Bulgarian, Serbian and Macedonian.
The /x/-sound is often omitted. Despite being particularly associated with Shopski, this is actually characteristic of most rural Bulgarian dialects. Example: Shopski леб (leb), одиа (odia) vs standard Bulgarian хляб (hljab), ходиха (hodiha) (bread, they went)
There are plenty of typical words for the Shop dialect in particular, as well as for other western dialects in general. Some examples are:
"Shop" dialects | standard Bulgarian | standard Serbian | standard Macedonian | English translation |
---|---|---|---|---|
оти?, за какво?, за кво?, що? (oti?, za kakvo?, za kvo?, što?)[citation needed] |
защо?, за какво?, що? (colloq.) (zašto?, za kakvo? što?) |
зашто?, што? (zašto?, što?) |
зошто?, оти? (zošto?, oti?) |
why? |
сакам (north & centre), искам (south) (sakam, iskam)[95] |
искам, желая (iskam, želaja) |
хоћу, желим, иштем (obsolete) (hoću, želim, ištem) |
сакам (sakam) |
(I) want |
чиним, правим, работим (činim, pravim, rabotim)[citation needed] |
чиня, правя, работя (činja, pravja, rabotja) |
радим, чиним - do; правим- make (radim, činim pravim) |
работам, чинaм - do, правам - make (rabotam, činam, pravam) |
(I) do/make |
прашам, питуем (prašam, pituem)[citation needed] |
питам (pitam) |
питам, питуjем (obsolete) (pitam pitujem) |
прашувам (prašuvam) |
(I) ask |
чувам, пазим (čuvam, pazim)[citation needed] |
пазя (pazja) |
чувам, пазим (čuvam, pazim) |
чувам, пазам (čuvam, pazam) |
(I) keep, bring up, raise (a child) |
спийем, спим (spijem, spim)[citation needed] |
спя (spja) |
спавам, спим (obsolete) (spavam, spim) |
спиjaм (spijam) |
(I) sleep |
ядем, ручам (jadem, ručam)[citation needed] |
ям (jam) |
jедем, ручам (jedem, ručam) |
jадам, ручам (jadam, ručam) |
(I) eat |
варкам, бързам (varkam, bǎrzam)[96] |
бързам (bǎrzam) |
журим (žurim) |
брзам, во брзање сум (brzam, vo brzanje sum) |
(I) search |
тражим, дирим (tražim, dirim)[citation needed] |
търся, диря (tǎrsja, dirja) |
тражим (tražim) |
барам (baram) |
(I) search |
барам (baram) |
пипам, докосвам (pipam, dokosvam) |
осећам (osećam) |
чувствувам (čuvstvuvam) |
(I) feel, (I) touch |
вали, иде, капе (vali, ide, kape)[97] |
вали, капе (vali, kape) |
пада киша (pada kiša) |
врне (vrne) |
(it) is raining / rains |
окам, викам (okam, vikam)[citation needed] |
викам, крещя (vikam, kreštja) |
вичем, викам (vičem, vikam) |
викам (vikam) |
(I) shout |
рипам (ripam) |
скачам, рипам (skačam, ripam) |
скачем, рипим (obsolete) (skačеm, ripim) |
скокам, рипам (skokam, ripam) |
(I) jump |
зборуем, зборувам, приказвам, оратим, говора, вревим, думам (zboruem, zboruvam, prikazvam, oratim, govora, vrevim, dumam) |
говоря, приказвам, думам (obsolete) (govorja, prikazvam, dumam) |
говорим, причам, зборим (archaic) (govorim, pričam, zborim) |
зборувам, говорам, прикажувам, думам, вревам (zboruvam, govoram, prikazhuvam, dumam, vrevam) |
(I) speak |
кукуруз (north), морус (west), царевица (centre & south), мисирка (extreme south) (kukuruz, morus, carevica, misirka)[98] |
царевица (carevica) |
кукуруз (kukuruz) |
пченка (pčenka) |
maize, corn |
мачка (mačka) |
котка (kotka) |
мачка (mačka) |
мачка (mačka) |
cat |
псе, куче (pse, kuče) |
куче, пес, псе (pejorative) (kuče, pes, pse) |
пас, псето, куче (pas, pseto (both pejorative), kuče) |
пес, куче (pes, kuče) |
dog |
мишка (north & south), поганец (centre) (miška, poganec)([99] |
мишка (miška) |
миш (miš) |
глувче (glufče) |
mouse |
песница (north & centre), юмрук (south) (pesnica, jumruk)[100] |
юмрук, песница (jumruk, pesnica) |
песница (pesnica) |
тупаница (tupanica) |
fist |
кошуля, риза (rarely) (košulja, riza) |
риза (riza) |
кошуља (košulja) |
кошула, риза (košula, riza) |
shirt |
The Shopi have a very original and characteristic folklore. The traditional male costume of the Shopi is white, while the female costumes are diverse. White male costumes are spread at the western Shopluk. The hats they wear are also white and tall (called gugla). Traditionally Shopi costume from the Kyustendil region are in black and they are called Chernodreshkovci — Blackcoats. Some Shope women wear a special kind of sukman called a litak, which is black, generally is worn without an apron, and is heavily decorated around the neck and bottom of the skirt in gold, often with great quantities of gold-colored sequins. Embroidery is well developed as an art and is very conservative. Agriculture is the traditional main occupation, with cattle breeding coming second.
The traditional Shop house that has a fireplace in the centre has only survived in some more remote villages, being displaced by the Middle Bulgarian type. The villages in the plains are larger, while those in the higher areas are somewhat straggling and have traditionally been inhabited by single families (zadruga). The unusually large share of placenames ending in -ovci, -enci and -jane evidence for the preservation of the zadruga until even after the 19th century.
In terms of music, the Shopi have a complex folklore with the heroic epic and humor playing an important part. The Shopi are also known for playing particularly fast and intense versions of Bulgarian dances. The gadulka; the kaval and the gaida are popular instruments; and two-part singing is common. Minor second intervals are common in Shop music and are not considered dissonant.
Two very popular and well-known fоlklore groups are Poduenski Babi and Bistrishki Babi — the Grandmothers of Poduene and Bistritsa villages.
A famous Bulgarian dish, popular throughout the Balkans and Central Europe is the Shopska salad, named after the ethnographic group.[101][102][103] The salad was created by state tourist agency "Balkantourist" in 1955,[104][105] as part of an effort to popularize a unique Bulgarian tourist brand.[106] Thus, it has no connection with either the Shopi or the Shopluk.
In the 19th century, around Vidin, it was not unusual for a woman in her mid 20s and 30s to have a man of 15–16 years.[7]
The Shopi — especially those from near Sofia — have the widespread (and arguably unjustified) reputation of stubborn and selfish people[citation needed]. They were considered conservative and resistant to change. There are many proverbs and anecdotes about them, more than about all other regional groups in Bulgaria.
A distinguished writer from the region is Elin Pelin who actually wrote some comic short stories and poems in the dialect, and also portrayed life in the Shopluk in much of his literary work.
Shopski Cove in Antarctica is named after the Shop region.[107]
Ethnography has long established that every ethnographic group, even every single village, considers its dialect, manners and customs "true" and "pure", while those of the neighbours, of the rest — even when they are "our people" — still are neither as "true", nor as "pure". In the Shopi villages you will hear that the Shopi are the true and most pure Bulgarians, while the inhabitants of the mountains around Turnovo will claim that theirs is the land of true Bulgarians from time immemorial, etc.
The Upper Mccsian dialect is also called the Shopsko narechie or dialect of the Shopi. Jireček says that these Shopi differ very much in language, dress, and habits from the other Bulgarians, who regard them as simple folk. Their name he connects with the old Thracian tribe of the Sapsei.
The loci of this commentary are two well-studied Bulgarian villages, Dragalevtsy and Bistritsa, on the western flank of Mount Vitosha.3 Geographically they are a mere eight kilometers apart. Ethnically their base populations are similar, identified by other Bulgarians as Shopi. Shopi are a recognized and distinct sub-group within the relative homogeneity of Bulgaria at large. Being Shop continues to imply conservatism, despite proximity to Sofia. Our concern is with the ethnography of communication in these two village communities. Both experience considerable influences of urbanization, from students and ...
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
The inhabitants of one group of villages near Sofia, the so-called Shopi, were popularly supposed to be descendants of the Pechenegs.
internally by distinctions of dialect and religion, so that the Orthodox Shopi, peasants dwelling in the hills surrounding Bulgaria's capital of Sofia, are alleged to be descendants of the Pecheneg Turks who invaded the Balkans in the 10th ...
The Pechenegs still survive in Bulgaria, in the plain of Sofia, and are known as 'Sops'. The Oxford historian C. A. Macartney studied these 'Sops' in the 1920s, and reported that they were despised by the other inhabitants of Bulgaria for their stupidity and bestiality, and dreaded for their savagery. They are a singularly repellent race, short-legged, yellow-skinned, with slanting eyes and projecting cheek-bones. Their villages are generally filthy, but the women's costumes show a barbaric profusion of gold lace.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)
By A. Belitch and T. Georgevitch To the east of the Serbo-Bulgarian frontier, in Western Bulgaria, extends a zone still peopled to-day by a population of Serb origin, presenting a mixed Serbo-Bulgar type, and known under the name of " Chopi " (Shopi). The Serbian ethnographical element left in Bulgaria by the political frontier established at the Congress of Berlin in 1878, maintains itself in its fundamental characteristics, as far as the line joining up Bregovo, Koula, Belogratchik, and Iskretz, and proceeding thence towards Radomir and to the east of Kustendil; to the east of that limit the Serb population, blended with the Bulgar element, reaches the banks of the Isker and the line which links it to Ihtiman.
Until 1990, the Moldovan language was written in Cyrillic. After adopting the Latin alphabet, Moldovans have virtually the same language as the Romanians. For political reasons, the Moldovan Constitution recognizes Moldovan as the national language of Moldova. This political act alone makes the Moldovan language separate from the Romanian (King 1999). Low German (Plattdeutsch), spoken in northern Germany, is incomprehensible to the speakers of Allemanian German (Allemanisch), which is used in western Austria and southwestern Bavaria. But both are considered to be dialects of the same German language. Low German is virtually identical with Dutch, but the different national identities of the speakers keep them either from proclaiming Low German a dialect of Dutch, or Dutch a dialect of German, or from creating a common Dutch-Low German language.
{{cite book}}
: Check |url=
value (help)