This article needs additional citations for verification. (June 2016) |
Iranian license plates (Persian: شماره پلاک) have had European standard dimensions since 2005. Each province in Iran has multiple unique, two-digit codes that are included at the right end of the license plates in a distinguished square outline, above which the word ایران or "Iran" has been written. A province's license plates will not be issued with a new code unless all possible combinations with the old code have been issued. In Tehran, the first code to be issued for the province was code 11, and subsequent codes all increased by 11 as well (meaning codes 11, 22, 33, ..., 99 are unique to Tehran.) Ever since code 99 was fully issued, the new codes for Tehran have started from 10 and subsequently increased by 10. Most province codes increased by 10 based on the first code issued for their province. Khuzestan Province, for example, has been allocated codes 24 and 14, and code 24 will not be used before code 14 is fully issued. However, as codes started getting exhausted, numbers and letters have been assigned more liberally and without following this rule of thumb anymore
Iran's license plate format is entirely in Persian alphabet. It follows the format ## X ### - NN
Iranian license plates are entirely in Persian alphabet. This includes the numbers as well as the letter series. Below is the list of letters and the vehicle type to which they're assigned
Letter in Persian | Equivalent in Latin | Vehicle type | Letter in Persian | Equivalent in Latin | Vehicle type |
---|---|---|---|---|---|
ب | B | Private vehicles | الف | A | Governmental vehicles |
ج | J | پ | P | Police vehicles | |
د | D | ت[a] | T | Taxis | |
س | S | ث | Ṯ | IRGC vehicles | |
ص | Ṣ | ز | Z | Ministry of Defence | |
ط | Ṭ | ♿︎ (ژ)[b] | Ž | Private vehicles of people with disabilities | |
ق | Q | ش | Š | Islamic Republic of Iran Army vehicles | |
ل | L | ع | O | Public Vehicles | |
م | M | ف | F | General Staff of Armed Forces vehicles | |
ن | N | ک | K | Agricultural vehicles | |
و | V | گ | G | Temporary passage | |
هـ | H | D | Diplomatic | ||
ژ | ZH | S | Consular and international services | ||
|
Iran's license plates use Persian numerals as opposed to Western Arabic numerals. Below is a table for reference:
Persian | Western Arabic |
---|---|
. | 0 |
۱ | 1 |
۲ | 2 |
۳ | 3 |
۴ | 4 |
۵ | 5 |
۶ | 6 |
۷ | 7 |
۸ | 8 |
۹ | 9 |
The plate is black on white. The code in the square represents the regional codes. The letter ب can be dependent on where the car's owner's principal address is located. For example, while regional code 24 belongs to Khuzestan Province, letter ب (B) is dedicated to residents of Abadan County, while letter ج (J) is dedicated to Khorramshahr County residents. The distribution of the letters has become more complicated with codes and letters being filled up, as some letters have been broken down even more, based on the initial two numbers on the license plates, and as some letters been given to multiple counties, who previously had separate letters from each other.
Nevertheless, a new policy has emerged in 2021, which is a policy of recycling previously issued but no longer in circulation numbers. It is estimated that the total capacity of Iran's numbering system is about 62 million. So far, 55 million numbers have been issued, with 60% of them no longer in circulation, and only 23 million numbers on the streets.[1]
The plate is black on white. To distinguish the type of the plate, there is a wheelchair symbol. The code in the square represents the regional codes. The wheelchair symbol in the plate is fixed for all private vehicles of people with disabilities and these types of plates are issued provincially.
In each province, numbers 11 ♿︎ 111 - XX and upwards have been assigned to veterans (mostly from Iran-Iraq war) with a disability. Numbers 51 ♿︎ 111 - XX have been assigned to everyone else with a disability.
The plate is black on yellow. To distinguish the type of the plate, there is the letter ت which stands for the word تاکسی, meaning taxi in Persian put on the plate and the English word "taxi" above it. The code in the square represents the regional codes.
The letter ت with the word "taxi" on the plate is fixed for all taxis and these types of plates are issued provincially.
The plate is black on yellow. To distinguish the type of the plate, there is the letter ع which stands for the word عمومی, meaning public in Persian put on the plate. The code in the square represents the regional codes. The letter ع on the plate is fixed for all public vehicles and these types of plates are issued provincially.
The plate is black on yellow. To distinguish the type of the plate, there is the letter ک which stands for the word کشاورزی, meaning agricultural in Persian put on the plate. The code in the square represents the regional codes. The letter ک on the plate is fixed for all agricultural vehicles and these types of plates are issued provincially.
The plate is white on red. To distinguish the type of the plate, there is the word الف (aleph) which is how the first letter of alphabet is pronounced put on the plate. The code in the square represents the regional codes. The word الف on the plate is fixed for all governmental vehicles and these types of plates are issued provincially.
The plate is white on red and there is the word تشریفات with its English translation under it on the plate. The rest is simply a four-digit number.
Police license plates were introduced first on September 30, 2012. The rest of the plates were introduced on May 30, 2016, with full replacement planned to be done by March 2017.
The plate is white on dark green. To distinguish the type of the plate, there is the letter پ which stands for the word پلیس, meaning police in Persian put on the plate. The code in the square represents the regional codes. The letter پ on the plate is fixed for all police cars and these types of plates are issued nationally, starting from regional code 11 regardless of which province the vehicles serves.
The following plate is installed on vehicles belonging to IRGC (Sepah Pasdaran in Persian). The plate is white on dark green. To distinguish the type of the plate, there is the letter ث is used. The code in the square represents the regional codes. The letter ث on the plate is fixed for all IRGC vehicles and these types of plates are issued nationally, starting from regional code 11 regardless of which province the vehicles serves.
The following plate is installed on cars belonging to Islamic Republic of Iran Army. The plate is black on a light shade of brown. To distinguish the type of the plate, there is the letter ش is used. The code in the square represents the regional codes. The letter ش on the plate is fixed for all army vehicles and these types of plates are issued nationally, starting from regional code 11 regardless of which province the vehicles serves.
The following plate is installed on cars belonging to Ministry of Defence and Armed Forces Logistics. The plate is white on light blue. The letter ز is reserved for this type of plate. The code in the square represents the regional codes. The letter ز on the plate is fixed for all cars belonging to the ministry and these types of plates are issued nationally, starting from regional code 11 regardless of which province the vehicles serves.
The following plate is installed on cars belonging to General Staff of Armed Forces of the Islamic Republic of Iran. The plate is white on light blue. To distinguish the type of the plate, there is the letter ف is used. The code in the square represents the regional codes. The letter ف on the plate is fixed for all cars belonging to the general staff and these types of plates are issued nationally, starting from regional code 11 regardless of which province the vehicles serves.
This type of plate is used for older and historically significant vehicles like ones on display at museums. The plate is white on brown with the word تاریخی, meaning "historical" written above a five-digit number. On the left, there is an Iranian flag and a picture of Bagh-e Melli in Tehran. The dimensions of the plate are American-standard.
The new format for political and service plates was introduced on March 6, 2016. Each country or international organization is assigned a three-digit number (like the ۳۶۵ (365) shown in both examples below). For example, 214 is reserved for Germany. So far, 133 countries have been numbered. For each country's embassy, the first two digits increase (11D, 12D or 11S, 12S).[2]
These license plates are issued nationally, starting from regional code 11 regardless of which province the vehicles serves.
This plate is used for new cars that entered Iran |
Provincial codes are generally given to each province. There are some exceptions to this however.
As was mentioned in the list of exceptions, within each province, letters are designated to each county. When each letter is exhausted, a new letter from the same provincial codes is granted. When the entire code is exhausted, the province is granted a new code, from which new letters are granted.
For example, while provincial code 24 belongs to Khuzestan Province, letter ب (B) is dedicated to residents of Abadan County, while letter ج (J) is dedicated to Khorramshahr County residents. The distribution of the letters has gotten more complicated with codes and letters being filled up, as some letters have been broken down even more, based on the initial two numbers on the license plates, and as some letters been given to multiple counties, who previously had separate letters from each other.
Within each province, registration numbers for all types of vehicles with the exception of private vehicles, are given province-wide, regardless of in which county the owner resides. Some types of vehicles such as police cars and diplomatic plates are allocated nationally, starting from code 11, regardless of the province in which they serve.
License plates follow the format ## X ### / NN. The NN portion is a two-digit code granted to provinces.
Province | Code | Province | Code |
---|---|---|---|
Tehran City | 10-11-20-22-33-40-44 50-55-60-66-77-88-99 |
East Azerbaijan | 15-25-35 |
Tehran Alborz |
21-30-38-68-78 | West Azerbaijan | 17-27-37 |
Razavi Khorasan | 12-32-36-42-74 | Sistan and Baluchestan | 85-95 |
Isfahan | 13-23-43-53-67 | Yazd | 54-64 |
Fars | 63-73-83-93 | Semnan | 86-96 |
Mazandaran | 62-72-82-92 | Kerman | 45-65-75 |
Khuzestan | 14-24-34 | Kohgiluye and Boyer-Ahmad | 49 |
Gilan | 46-56-76 | Qom | 16 |
Kermanshah | 19-29 | Kurdistan | 51-61 |
Lorestan | 31-41 | Ilam | 98 |
North Khorasan | 26-32-42 | South Khorasan | 32-42-52 |
Bushehr | 48-58 | Golestan | 59-69 |
Chahar Mahaal and Bakhtiari | 71-81 | Hormozgan | 84-94 |
Qazvin | 79-89 | Markazi | 47-57 |
Zanjan | 87-97 | Hamadan | 18-28 |
Ardabil | 91 |
The below 13 letters are used in private vehicle license plates.
Private vehicle letter series on Iranian license plates | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Letter | ب | ج | د | س | ص | ط | ق | ل | م | ن | و | هـ | ی |
Latin equivalent | B | J | D | S | Ṣ | Ṭ | Q | L | M | N | V | H | Y |
Number 0 (zero) is only used in the provincial code, and only in the newly granted provincial codes, after 99 has been exhausted. Zero has not been used in the five-digit registration number.
Code | Code (English) |
Province | Letter | County | Notes |
---|---|---|---|---|---|
۱۰ | 10 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent province | |
۱۱ | 11 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent province | |
۱۲ | 12 | Razavi Khorasan | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Mashhad Torqabeh/Shandiz |
|
۱۳ | 13 | Isfahan | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
|
۱۴ | 14 | Khuzestan | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Ahvaz Bavi Hamidiyeh Karun |
|
۱۵ | 15 | East Azerbaijan | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Tabriz | |
۱۶ | 16 | Qom Province | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Qom | This is the sole county of Qom Province |
۱۷ | 17 | West Azerbaijan | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Urmia | |
۱۸ | 18 | Hamadan | ب ج د س ص ط ق ل م ن | Hamadan Famenin |
|
۱۹ | 19 | Kermanshah | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Kermanshah | |
Notes
|
Code | Code (English) |
Province | Letter | County | Notes |
---|---|---|---|---|---|
۳۰ | 30 | Tehran/Alborz2 | ب | Shahriar Malard Qods |
|
ج | Robat Karim Baharestan |
||||
د س | Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad |
These letters cover all counties of Alborz Province | |||
ص | Eslamshahr | ||||
ط | Varamin Pishva Qarchack Pakdasht |
||||
ق | Shahriar Malard Qods |
||||
ل م | Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad |
These letters cover all counties of Alborz Province | |||
ن | Shahriar Malard Qods |
||||
و | Robat Karim Baharestan |
||||
هـ | Damavand Pardis | ||||
۳۱ | 31 | Lorestan | ب ج د س ص ط | Khorramabad Chegeni |
|
۳۲ | 32 | Razavi Khorasan3 | ب | Neyshabur Firuzeh Zeberkhan |
|
ج | Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad |
||||
د | Birjand Darmian Khusf (In South Khorasan) |
This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of South Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 52. But, since these counties were well under way in using the available combinations under code 32, it was decided that they keep this code, and switch to 52 for the next letter. | |||
س | Bojnurd Raz & Jargalan (In North Khorasan) |
This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of North Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 26. But, since these counties were well under way in using the available combinations under code 32, it was decided that they keep this code, and switch to 26 for the next letter. | |||
ص | Torbat-e Jam Salehabad |
||||
ط | Quchan | ||||
ق | Gonabad Bajestan |
||||
ل | Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh |
||||
م | Kashmar Khalilabad Kuhsorkh |
||||
ن | Qaenat Zirkuh (In South Khorasan) |
From [11 ن N 111 - 32] To [34 ن N 999 - 32] This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of South Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 52. Rest of this letter was reallocated. | |||
Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh |
From [35 ن N 111 - 32] upwards The letter initially belonged to and is partially used by counties that became part of South Khorasan in 2004. | ||||
و | Ferdows Boshruyeh Sarayan (In South Khorasan) |
From [11 و V 111 - 32] To [34 و V 999 - 32] This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of South Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 52. Rest of this letter was reallocated. | |||
Mashhad Torqabeh/Shandiz |
From [35 و V 111 - 32] upwards The letter initially belonged to and is partially used by counties that became part of South Khorasan in 2004. | ||||
هـ | Taybad Bakharz |
||||
ی | Nehbandan (In South Khorasan) |
From [11 ی Y 111 - 32] To [16 ی Y 999 - 32] This letter was allocated to this county in 2003 at a time when it was part of undivided Khorasan Province. This county became part of the new province of South Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 52. Rest of this letter was reallocated. | |||
Neyshabur Firuzeh Zeberkhan |
From [17 ی Y 111 - 32] upwards The letter initially belonged to and is partially used by a county that became part of South Khorasan in 2004. | ||||
۳۳ | 33 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent province | |
۳۴ | 34 | Khuzestan | ب | Bagh-e Malek | |
ج | Omidiyeh | ||||
د | Hendijan | From [11 د D 111 - 34] To [26 د D 999 - 34] | |||
Hendijan Khorramshahr |
From [27 د D 111 - 34] upwards | ||||
س | Lali | From [11 س S 111 - 34] To [16 س S 999 - 34] | |||
Lali Andimeshk |
From [17 س S 111 - 34] upwards | ||||
ص | Dezful | ||||
ط | Mahshahr | ||||
ق | Abadan | ||||
ن | Behbahan Aghajari |
||||
و | Dezful | ||||
هـ | Shushtar Gotvand |
||||
ی | Ahvaz Bavi Hamidiyeh Karun |
||||
۳۵ | 35 | East Azerbaijan | ب | Osku | |
ج | Varzaqan | From [11 ج J 111 - 35] To [27 ج J 999 - 35] | |||
Varzaqan Bonab |
From [28 ج J 111 - 35] upwards | ||||
د | Ajabshir | From [11 د D 111 - 35] To [46 د D 999 - 35] | |||
Ajabshir Bonab |
From [47 د D 111 - 35] upwards | ||||
س | Charuymaq | From [11 س S 111 - 35] To [21 س S 999 - 35] | |||
Charuymaq Tabriz |
From [22 س S 111 - 35] upwards | ||||
ص | Malekan | ||||
ط | Marand | ||||
ق | Maragheh | ||||
ل م | Tabriz | ||||
ن | Miyaneh | ||||
و | Ahar Hurand |
||||
هـ ی | Tabriz | ||||
۳۶ | 36 | Razavi Khorasan | ب ج د س ص ط و هـ | Mashhad Torqabeh/Shandiz |
|
ق | Kashmar Khalilabad Kuhsorkh |
||||
ل | Neyshabur Firuzeh Zeberkhan |
||||
م | Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad |
||||
ن | Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh |
||||
ی | Torbat-e Jam Salehabad |
||||
۳۷ | 37 | West Azerbaijan | ب | Khoy Chaypareh |
|
ج | Miandoab | ||||
د | Naqadeh | ||||
س | Salmas | ||||
ص | Mahabad | ||||
ط | Bukan | ||||
ق | Salmas | ||||
ل | Maku Poldasht Showt |
||||
م | Khoy Chaypareh |
||||
ن | Miandoab | ||||
۳۸ | 38 | Tehran/Alborz2 | ب | Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad |
This letter covers all counties of Alborz Province |
ج | Shahriar Malard Qods |
||||
د س | Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad |
These letters cover all counties of Alborz Province | |||
ص | Varamin Pishva Qarchack |
||||
ط | Shahriar Malard Qods |
||||
ق | Eslamshahr | ||||
ل | Robat Karim Baharestan |
||||
م ن | Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad |
These letters cover all counties of Alborz Province | |||
و | Shahriar Malard Qods |
||||
هـ ی | Karaj Fardis Eshtehard Savojbolagh Taleqan Nazarabad |
These letters cover all counties of Alborz Province | |||
۳۹ | 39 | Code not allocated yet | |||
Notes
|
Code | Code (English) |
Province | Letter | County | Notes |
---|---|---|---|---|---|
۴۰ | 40 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent Province | |
۴۱ | 41 | Lorestan | ب | Borujerd | |
ج | Aligudarz | ||||
د | Dorud | ||||
س | Kuhdasht Rumeshkan |
||||
ص | Delfan | ||||
ط | Azna | ||||
ق | Pol-e Dokhtar | ||||
ل | Selseleh | ||||
م ن | Borujerd | ||||
و | Dorud Kuhdasht Rumeshkan |
||||
۴۲ | 42 | Razavi Khorasan2 | ب | Fariman | |
ج | Shirvan Faruj (In North Khorasan) |
From [11 ج J 111 - 42] To [14 ج J 999 - 42] This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of North Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 26. Rest of this letter was over a transition period, reallocated. | |||
Shirvan Faruj (In North Khorasan) Mashhad Torqabeh/Shandiz |
From [15 ج J 111 - 42] To [36 ج J 999 - 42] Shared between these North Khorasan counties and these Razavi Khorasan counties | ||||
Mashhad Torqabeh/Shandiz |
From [37 ج J 111 - 42] upwards The letter initially belonged to and is partially used by counties that became part of North Khorasan in 2004. | ||||
د | Sarakhs County | ||||
س | Dargaz | ||||
ص | Khaf | ||||
ط | Chenaran | ||||
ق | Esfarayen (In North Khorasan) |
From [11 ق Q 111 - 42] To [32 ق Q 999 - 42] This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of North Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 26. Rest of this letter was reallocated. | |||
Mashhad Torqabeh/Shandiz |
From [33 ق Q 111 - 42] upwards The letter initially belonged to and is partially used by counties that became part of North Khorasan in 2004. | ||||
ل | Bardaskan | ||||
م | Roshtkhar | From [11 م M 111 - 42] To [36 م M 999 - 35] | |||
Roshtkhar Gonabad Bajestan |
From [37 م M 111 - 42] upwards | ||||
ن | Jajarm Garmeh (In North Khorasan) |
From [11 ن N 111 - 42] To [14 ن N 999 - 42] This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of North Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 26. Rest of this letter was over a transition period, reallocated. | |||
Jajarm Garmeh (In North Khorasan) Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad |
From [15 ن N 111 - 42] To [17 ن N 999 - 42] Shared between these North Khorasan counties and these Razavi Khorasan counties | ||||
Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad |
From [18 ن N 111 - 42] upwards The letter initially belonged to and is partially used by counties that became part of North Khorasan in 2004. | ||||
و | Maneh & Samalqan (In North Khorasan) |
From [11 و V 111 - 42] To [13 و V 999 - 42] This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of North Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 26. Rest of this letter was over a transition period, reallocated. | |||
Maneh & Samalqan (In North Khorasan) Mashhad Torqabeh/Shandiz |
From [14 و V 111 - 42] To [18 و V 999 - 42] Shared between these North Khorasan counties and these Razavi Khorasan counties | ||||
Mashhad Torqabeh/Shandiz |
From [19 و V 111 - 42] upwards The letter initially belonged to and is partially used by counties that became part of North Khorasan in 2004. | ||||
هـ | Sarbisheh (In South Khorasan) |
From [11 هـ H 111 - 42] To [12 هـ H 999 - 42] This letter was allocated to these counties in 2003 at a time when they were part of undivided Khorasan Province. These counties became part of the new province of South Khorasan, which was allocated a new Provincial code, 52. Rest of this letter was reallocated. | |||
Mashhad Torqabeh/Shandiz |
From [13 هـ H 111 - 42] upwards The letter initially belonged to and is partially used by counties that became part of South Khorasan in 2004. | ||||
ی | Kalat | From [11 ی Y 111 - 42] To [21 ی Y 999 - 35] | |||
Kalat Torbat-e Heydarieh Mahvelat Zaveh |
From [22 ی Y 111 - 42] upwards | ||||
۴۳ | 43 | Isfahan | ب | Faridan Buin Miandasht Chadegan |
|
ج | Mobarakeh | ||||
د | Shahin Shahr & Meymeh Borkhar |
||||
س | Aran o Bidgol | ||||
ص | Tiran & Karvan | From [11 ص Ṣ 111 - 43] To [55 ص Ṣ 999 - 43] | |||
Tiran & Karvan Najafabad |
From [56 ص Ṣ 111 - 43] upwards | ||||
ط | Mobarakeh | ||||
ق | Dehaqan | ||||
ل | Shahin Shahr & Meymeh Borkhar |
||||
م | Najafabad | ||||
ن | Khomeinishahr | ||||
و | Kashan | ||||
هـ | Lenjan | ||||
ی | Falavarjan | ||||
۴۴ | 44 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent province | |
۴۵ | 45 | Kerman | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ | Kerman | |
۴۶ | 46 | Gilan | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Rasht Khomam |
|
۴۷ | 47 | Markazi | ب ج د س ص ط ق ل م | Arak Khondab |
|
۴۸ | 48 | Bushehr | ب ج د س ص | Bushehr Bushehr |
|
۴۹ | 49 | Kohgiluyeh Boyer-Ahmad | ب ج د | Boyer-Ahmad (Yasuj) Margown |
|
ص | Gachsaran Basht |
||||
ط | Kohgiluyeh Charam Landeh Bahmai |
||||
ق | Dena | ||||
ل | Gachsaran Basht |
||||
Notes
|
Code | Code (English) |
Province | Letter | County | Notes |
---|---|---|---|---|---|
۵۰ | 50 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent Province | |
۵۱ | 51 | Kurdistan | ب ج د س ص ط | Sanandaj | |
۵۲ | 52 | South Khorasan | ب ج د س | Birjand Darmian Khusf |
|
ص | Qaenat Zirkuh |
||||
ط | Ferdows Boshruyeh Sarayan |
||||
ق | Nehbandan | ||||
ل | Sarbisheh | ||||
۵۳ | 53 | Isfahan | ب ج د س ص | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
|
ط | Shahreza | ||||
ق ل | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
||||
م | Shahin Shahr & Meymeh Borkhar |
||||
ن | Najafabad | ||||
و | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
||||
هـ | Kashan | ||||
ی | Khomeinishahr | ||||
۵۴ | 54 | Yazd | ب ج د س ص ط ق ل م ن و | Yazd | |
۵۵ | 55 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent Province | |
۵۶ | 56 | Gilan | ب | Bandar-e Anzali | |
ج | Lahijan | ||||
د | Astara | ||||
س | Talesh | ||||
ص | Rudsar | ||||
ط | Rubdar | ||||
ق | Sowme'eh Sara | ||||
ل | Fuman | ||||
م | Langrud | ||||
ن | Rezvanshahr | ||||
و | Amlash | ||||
هـ | Masal | ||||
ی | Shaft | ||||
۵۷ | 57 | Markazi | ب | Saveh | |
ج | Khomein | ||||
د | Mahallat | ||||
س | Tafresh Farahan |
||||
ص | Delijan | ||||
ط | Ashtian | ||||
ق | Shazand | ||||
ل | Zarandieh | ||||
م | Khomein | ||||
ن | Komijan | ||||
و هـ | Saveh | ||||
۵۸ | 58 | Bushehr | ب | Dashtestan | |
ج | Ganaveh | ||||
د | Kangan Asaluyeh |
||||
س | Tangestan | ||||
ص | Dashti | ||||
ط | Dayyer | ||||
ق | Deylam | ||||
ل | Jam | ||||
م | Dashtestan | ||||
۵۹ | 59 | Golestan | ب ج د س ص ط | Gorgan | |
Notes
|
Code | Code (English) |
Province | Letter | County | Notes |
---|---|---|---|---|---|
۶۰ | 60 | City of Tehran | ب ج د س ص ط | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent province | |
۶۱ | 61 | Kurdistan | ب | Saqqez | |
ج | Bijar | ||||
د | Baneh | ||||
س | Qorveh Dehgolan |
||||
ص | Marivan | ||||
ط | Divandarreh | ||||
ق | Kamyaran | ||||
ل | Sarvabad | ||||
م | Saqqez | ||||
ن | Qorveh Dehgolan |
||||
و | Marivan | ||||
هـ | Baneh | ||||
۶۲ | 62 | Mazandaran | ب ج د س ص ط ق | Sari Miandorud |
|
۶۳ | 63 | Fars | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan |
|
۶۴ | 64 | Yazd | ب | Ardakan | |
ج | Taft | ||||
د | Meybod | ||||
س | Bafq Behabad |
||||
ص | Mehriz | ||||
ط | Abarkuh | ||||
ق | Tabas (In South Khorasan) |
In 2001, Tabas County was transferred from undivided Khorasan Province (divided in 2003) to Yazd Province. The current license plate format was introduced in 2003. Tabas County was transferred to South Khorasan in 2012, but has retained Yazd Provincial code. | |||
ل | Khatam Marvast |
||||
م | Ashkezar | ||||
۶۵ | 65 | Kerman | ب | Rafsanjan Anar |
|
ج | Bam Fahraj Narmashir Rigan |
||||
د | Sirjan | ||||
س | Baft Arzuiyeh Rabor |
||||
ص | Jiroft | ||||
ط | Zarand Kuhbanan |
||||
ق | Kahnuj Faryab Qaleh Ganj Rudbar-e Jonub |
||||
ل | Shahr-e Babak | ||||
م | Bardsir | ||||
ن | Manujan | ||||
و | Anbarabad | ||||
هـ | Ravar | ||||
ی | Rafsanjan Anar |
||||
۶۶ | 66 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent province | |
۶۷ | 67 | Isfahan | ب ج د س | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
|
ص | Lenjan | From [11 ص Ṣ 111 - 67] To [29 ص Ṣ 999 - 67] | |||
Lenjan Falavarjan |
From [31 ص Ṣ 111 - 67] upwards | ||||
ط | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
||||
ق | Shahin Shahr & Meymeh Borkhar |
||||
ل | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
||||
م | Najafabad | ||||
ن و | Isfahan Harand Jarqavieh Kuhpayeh Varzaneh |
||||
۶۸ | 68 | Tehran/Alborz2 | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | Karaj Fardis Eshtehard |
|
۶۹ | 69 | Golestan | ب | Gonbad-e Kavus | |
ج | Torkaman Gomishan |
||||
د | Kordkuy | ||||
س | Aliabad | ||||
ص | Azadshahr | ||||
ط | Minudasht Galikash |
||||
ق | Bandar-e Gaz | ||||
ل | Ramian | ||||
م | Aqqala | ||||
ن | Kalaleh Maraveh Tappeh |
||||
و هـ | Gonbad-e Kavus | ||||
Notes
|
Code | Code (English) |
Province | Letter | County | Notes |
---|---|---|---|---|---|
۷۰ | 70 | Code not allocated yet | |||
۷۱ | 71 | Chaharmahal and Bakhtiari | ب ج د س ص ط | Shahrekord Ben Kiar Saman |
|
۷۲ | 72 | Mazandaran | ب | Amol | |
ج | Babol | ||||
د | Tonekabon Abbasabad |
||||
س | Ramsar | ||||
ص | Nowshahr | ||||
ط | Nur | ||||
ق | Behshahr Galugah |
||||
ل | Qaem Shahr Simorgh |
||||
م | Babolsar Fereydunkenar |
||||
ن | Chalus Kelardasht |
||||
و | Mahmudabad | ||||
هـ | Neka | ||||
ی | Juybar | From [11 ی Y 111 - 72] To [59 ی Y 999 - 72] | |||
Juybar Nur |
From [61 ی Y 111 - 72] upwards | ||||
۷۳ | 73 | Fars | ب | Jahrom Khafr |
|
ج | Larestan Evaz Gerash Khonj |
||||
د | Darab | ||||
س | Fasa | ||||
ص | Kazerun Kuh-Chenar |
||||
ط | Firuzabad | ||||
ق | Abadeh | ||||
ل | Marvdasht Pasargad |
||||
م | Lamerd | ||||
ن | Neyriz Bakhtegan |
||||
و | Estahban | ||||
هـ | Eqlid | ||||
ی | Sepidan Beyza |
From [11 ی Y 111 - 73] To [51 ی Y 999 - 73] | |||
Sepidan Beyza Mamasani Rostam |
From [52 ی Y 111 - 73] upwards | ||||
۷۴ | 74 | Razavi Khorasan | ب د س ص ق م ن و هـ ی | Mashhad Torqabeh/Shandiz |
|
ج | Quchan | ||||
ط | Neyshabur Firuzeh Zeberkhan |
||||
ل | Sabzevar Davarzan Joghatai Joveyn Khoshab Sheshtamad |
||||
۷۵ | 75 | Kerman | ب | Sirjan | |
ج | Bam Fahraj Narmashir Rigan |
||||
د | Jiroft | ||||
س | Rafsanjan Anar |
||||
ص | Sirjan | ||||
ط | Zarand Kuhbanan |
||||
ق | Kahnuj Faryab Qaleh Ganj Rudbar-e Jonub |
||||
ل | Rafsanjan Anar |
||||
م | Sirjan | ||||
۷۶ | 76 | Gilan | ب | Siahkal | |
ج | Astaneh-ye Ashrafiyeh | ||||
د | Lahijan | ||||
س | Bandar-e Anzali | ||||
ص | Langrud | ||||
ط | Talesh | ||||
ق | Rudsar | ||||
۷۷ | 77 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent province | |
۷۸ | 78 | Tehran/Alborz2 | ب | Eslamshahr | |
ج | Robat Karim Baharestan |
||||
د | Shahriar Malard Qods |
||||
س | Varamin Pishva Qarchack |
||||
ص | Damavand Pardis |
||||
ط | Savojbolagh Taleqan Nazarabad |
||||
ق | Firuzkuh | ||||
ل | Pakdasht | ||||
م | Robat Karim Baharestan |
||||
ن | Ray | Except for areas under Tehran City, District 20 | |||
و | Shemiranat | Except for areas under Tehran City, District 1 | |||
هـ | Shahriar Malard Qods |
||||
ی | Eslamshahr | ||||
۷۹ | 79 | Qazvin | ب ج د س ص ط ق ل م ن | Qazvin Alborz |
|
Notes
|
Code | Code (English) |
Province | Letter | County | Notes |
---|---|---|---|---|---|
۸۰ | 80 | Code not allocated yet | |||
۸۱ | 81 | Chaharmahal and Bakhtiari | ب | Borujen | |
ج | Ardal | ||||
د | Farsan | ||||
س | Lordegan Khanmirza |
||||
ص | Kuhrang | ||||
ق | Borujen | ||||
۸۲ | 82 | Mazandaran | ب | Savadkuh North Savadkuh |
|
ج | Babol | ||||
د | Amol | ||||
س | Qaem Shahr Simorgh |
||||
ص | Babol | ||||
ط | Tonekabon Abbasabad |
||||
ق | Amol | ||||
ل | Babolsar Fereydunkenar |
||||
م | Babol | ||||
ن | Qaem Shahr Simorgh |
||||
و | Chalus Kelardasht |
||||
هـ | Behshahr Galugah |
||||
ی | Nowshahr | ||||
۸۳ | 83 | Fars | ب | Mamasani Rostam |
|
ج | Zarrin Dasht | From [11 ج J 111 - 83] To [41 ج J 999 - 83] | |||
Zarrin Dasht Arsanjan Firuzabad Kazerun Marvdasht Pasargad Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan Kuh-Chenar |
From [42 ج J 111 - 83] upwards | ||||
د | Qir va Karzin | ||||
س | Mohr | From [11 س S 111 - 83] To [38 س S 999 - 83] | |||
Mohr Darab |
From [39 س S 111 - 83] upwards | ||||
ص | Arsanjan | From [11 ص Ṣ 111 - 83] To [35 ص Ṣ 999 - 83] | |||
Arsanjan Firuzabad Kazerun Marvdasht Pasargad Shiraz Kavar Kharameh Sarvestan Zarqan Kuh-Chenar |
From [39 ص Ṣ 111 - 83] upwards | ||||
ط | Khorrambid | ||||
ق | Bavanat Sarchehan |
From [11 ق Q 111 - 83] To [33 ق Q 999 - 83] | |||
Bavanat Sarchehan Abadeh |
From [34 ق Q 111 - 83] upwards | ||||
ل | Farashband | ||||
م | Larestan Evaz Gerash Khonj |
||||
ن | Kazerun Kuh-Chenar |
||||
و | Marvdasht Pasargad |
||||
هـ | Jahrom Khafr |
||||
ی | Fasa | ||||
۸۴ | 84 | Hormozgan | ب ج د س ص ط ق ل م | Bandar Abbas Khamir |
|
۸۵ | 85 | Sistan and Baluchestan | ب ج د س ص ط ق | Zahedan Mirjaveh |
|
۸۶ | 86 | Semnan | ب ج د | Semnan Sorkheh |
|
۸۷ | 87 | Zanjan | ب ج د س ص ط ق | Zanjan | |
۸۸ | 88 | City of Tehran | ب ج د س ص ط ق ل م ن و هـ ی | For the purposes of vehicle registration, City of Tehran is treated as if it were an independent Province | |
۸۹ | 89 | Qazvin | ب | Takestan | |
ج | Buin Zahra Avaj |
||||
د | Abyek | ||||
س | Takestan | ||||
Notes
|
Motorcycle registration plates have a unique and different format. Motorcycle plates come in XXX - #####. XXX is a three-digit provincial code, followed by #####, a five-digit number. These license plates are issued provincially.
Below is a list of codes and their corresponding provinces.
Note that neither the three-digit provincial code, nor the five-digit registration number can take zero. Thus, for example, after provincial code 499, comes provincial code 511.
Code | Province | Number of allocated codes |
---|---|---|
111 to 143 | City of Tehran1 | 30 |
319 to 324 | Tehran/Alborz2 | 5 |
371 to 377 | West Azerbaijan | 7 |
391 to 398 | East Azerbaijan | 8 |
442 to 443 | Ardabil | 2 |
461 to 462 | Kordestan | 2 |
479 to 482 | Zanjan | 3 |
498 to 511 | Hamedan | 3 |
514 to 517 | Kermanshah | 4 |
523 to 525 | Qazvin | 3 |
531 to 537 | Markazi | 7 |
538 to 543 | Lorestan | 5 |
547 | Ilam | 1 |
555 | Chaharmahal and Bakhtiari | 1 |
563 to 569 | Khuzestan | 8* |
571 | Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad | 1 |
578 to 583 | Gilan | 5 |
586 to 589 | Mazandaran | 4 |
596 to 597 | Golestan | 2 |
611 to 615 | Qom | 5 |
618 to 635 | Isfahan | 16 |
637 to 643 | Yazd | 6 |
687 to 698 | Fars | 11 |
751 to 754 | Semnan | 4 |
761 to 778 | Razavi Khorasan | 18 |
785 to 786 | North Khorasan | 2 |
791 to 792 | South Khorasan | 2 |
812 to 817 | Kerman | 6 |
819 to 823 | Sistan and Baluchestan | 3 |
827 to 831 | Bushehr | 4 |
835 to 839 | Hormozgan | 5 |
851 | Khuzestan | 8* |
Notes
|
The plate is black on white and consists of a five-digit number written once in Persian digits on the top and in Arabic digits on the bottom. On the left, there is an Iranian flag and the logo of the respective free trade zone with its name written in English below it.
The size of the plate is American standard.
Below are a few examples of these plates.