Yoel Dov-Ber Perski | |
---|---|
Native name | יואל דוב־בער פערסקי |
Born | 1816 Volozhin, Russian Empire |
Died | 17 November 1871 Vilna, Russian Empire | (aged 54–55)
Language | Hebrew |
Notable works | Kevod Melakhim (1851–53) Ḥayyei Asaf (1858) |
Yoel Dov-Ber Perski (Hebrew: יואל דוב־בער בן מאיר הכהן פערסקי; 1816 – 17 November 1871), also known as Yoel Ber Kohen (Hebrew: יואל בער כהן), was a Hebrew writer and translator.
His publications include Kevod Melakhim (Königsberg and Vilna, 1851–53), a translation of François Fénelon's Les aventures de Télémaque, fils d'Ulysse, and Ḥayyei Asaf (Warsaw, 1858), a translation of Aesop's Fables, along with a biography of their author.[1] He also wrote Sefer Neveh Tehilah (1846), a Passover Haggadah with commentary;[2] Heikhal Ra'anan and Shemen Ra'anan (Vilna, 1863), commentaries on the Yalkut Shimoni;[3] and Battei Kehunnah, a commentary on Bereshit Rabba and Shemot Rabba.[4]
This article incorporates text from a publication now in the public domain: Rosenthal, Herman; Schlössinger, Max (1904). "Kohn, Joel Beer". In Singer, Isidore; et al. (eds.). The Jewish Encyclopedia. Vol. 7. New York: Funk & Wagnalls. p. 534.