Solomon Birnbaum (auch: Salomo, Salomon, Solomon, Schlojme A[scher] Birnbaum, Birnbojm oder: Solomon Ascher) (geboren 24. Dezember 1891 in Wien, Österreich-Ungarn; gestorben 28. Dezember 1989 in Toronto) war ein österreichstämmiger, in Deutschland, Großbritannien und Kanada wirkender Sprachwissenschaftler für die jiddische und hebräische Sprache.
Solomon Birnbaum stammte aus einer jüdischen Familie und war der älteste Sohn von Nathan Birnbaum und Rosa Korngut; seine Geschwister waren Menachem Birnbaum und Uriel Birnbaum. Er besuchte ein Gymnasium in Wien und später zwei Klassen in Czernowitz, wo er das Abitur ablegte. 1910 bis 1912 studierte er Architektur in Wien. Birnbaum diente während des Ersten Weltkrieges in der österreichisch-ungarischen Armee. Ab 1918 studierte er Orientalistik an den Universitäten Wien, Zürich, Berlin und Würzburg, wo er promoviert wurde. Von 1922 bis 1933 hatte er den ersten Lehrauftrag für Jiddisch in Westeuropa an der Universität Hamburg inne. Nach der Machtübergabe an die Nationalsozialisten floh Birnbaum mit seiner Gattin Irene Gruenwald, die zeit seines Lebens Birnbaums Mitarbeiterin und die Herausgeberin seiner Werke blieb, und seinen Kindern nach Großbritannien.
Von 1936 bis 1957 war Birnbaum Dozent für Paläographie und Epigraphik des Hebräischen an der School of Oriental and African Studies der University of London. Ab 1938 (ebenfalls bis 1957) lehrte er zudem an der School of Slavonic and East European Studies der Universität Jiddisch (East European Jewish Studies). Während des Zweiten Weltkrieges war Birnbaum zu Übersetzungstätigkeiten für die britischen Behörden freigestellt. 1970 wanderte er nach Toronto, Kanada, aus, um seinen drei Söhnen Jacob (Direktor einer in New York domizilierten Bewegung zugunsten der Juden in der Sowjetunion), David (Architekt in Toronto) und Eleazar (Professor für Turkologie in Toronto) näher zu sein.[1]
1986 wurde ihm die Ehrendoktorwürde der Universität Trier verliehen.[2]
Birnbaums Schaffen galt einerseits der jiddischen Sprache und andrerseits der hebräischen Schriftgeschichte. Sein Opus magnum ist das zweibändige Werk The Hebrew Scripts, in das auch seine Forschungen zu den zwischen 1947 und 1956 entdeckten Schriftrollen vom Toten Meer eingingen. In der Vorkriegszeit galt sein Hauptinteresse hingegen dem Jiddischen, und als in den 1960er- und 1970er-Jahren in Deutschland und in den Vereinigten Staaten das Interesse an dieser Sprache wieder aufblühte, wandte er sich ihr erneut zu. In seinen Publikationen zur jiddischen Sprache bezog er pointierte Stellung gegen die am YIVO (vor dem Krieg in Wilna, ab 1940 in New York) gepflegte, sich an der Wilner sekulären jüdischen Elite der Zwischenkriegszeit und damit am Nordostjiddischen orientierenden Sprachnormierung. Birnbaum hingegen gehörte dem orthodoxen Judentum an, und er befürwortete ein Jiddisch, das in der Tradition und in den südjiddischen Dialekten – die von drei Vierteln aller Jiddischsprachigen gesprochen wurden – verankert war.[1]
Personendaten | |
---|---|
NAME | Birnbaum, Solomon |
ALTERNATIVNAMEN | Solomon Ascher Birnbaum, Salomon Ascher |
KURZBESCHREIBUNG | jiddischer und hebräischer Sprachwissenschaftler und Kunsthistoriker |
GEBURTSDATUM | 24. Dezember 1891 |
GEBURTSORT | Wien |
STERBEDATUM | 28. Dezember 1989 |
STERBEORT | Toronto |