Lenguas yupik | ||
---|---|---|
Región | Ártico de Norteamérica | |
Países |
Rusia Estados Unidos ( Alaska) | |
Familia | L. Yupik | |
Subdivisiones |
Sirenik (?) Naukanski Alutiiq Yupik de siberia central Yupik de Alaska Central | |
| ||
Las lenguas yupik pertenecen a la familia de las lenguas esquimo-aleutianas. Los idiomas aleutianos y esquimales se separaron hacia el año 2000 a. C., y las lenguas yupik se separaron entre sí y del inuktitut hacia el año 1000. Se ha sabido en años recientes que el idioma yupik también se puede silbar si hace falta llegar a más distancia de lo normal para la voz hablada.
Los esquimales yupik hablan cinco lenguas diferentes, dependiendo del área geográfica. Estos idiomas difieren tanto entre sí que un hablante nativo de uno de ellos no puede entender los otros cuatro, aunque sí captar la idea general de una conversación.
Las cinco lenguas yupik son :
Tienen de 13 a 27 consonantes.
Consonantes del yupik central:
c (ts/ch), g (ɣ) (fricativa velar), gg (x) (fricativa velar sorda), k, l (ɮ) (fricativa lateral alveolar), ll (ɬ) (alveolar lateral sorda), m, ḿ (m sorda), n (alveolar), ń (n sorda), ng (ŋ), ńg (ŋ sorda), p, q (oclusiva uvular), r (ʀ) (fricativa uvular), rr (χ) (fricativa uvular sorda), s (z), ss (s), t (alveolar), û (w), v (v/w), vv (f), w (χw), y, ’ (geminación de la consonante precedente)
Las lenguas yupik tienen cuatro vocales: 'a', 'i', 'u' y schwa.
Vocales del yupik central:
a, aa, e (ə) (schwa), i, ii, u, uu
(Ante la proximidad de las consonantes uvulares 'q', 'r' o 'rr', la vocal 'i' se pronuncia como una /e/ cerrada, y 'u' como una /o/ cerrada.)
Las lenguas yupik, como otras lenguas esquimo-aleutianas, constituyen un tipo particular de idioma aglutinante llamado idioma polisintético: se "sintetiza" una raíz y varios afijos gramaticales para formar palabras largas con significado parecido al de una frase completa.
Los idiomas yupik no se escribieron hasta la llegada de los europeos, a comienzos del siglo XIX. Los primeros intentos de escribir yupik fueron hechos por los misioneros, que, con sus ayudantes, hablantes de estas lenguas, tradujeron la Biblia y otros textos religiosos al yupik. Cuando Alaska fue comprada por Estados Unidos, se enseñó a los niños yupik a escribir en inglés con letras latinas en las escuelas públicas. Algunos aprendieron también el sistema de escritura yupik desarrollado por el reverendo Hinz, que utilizaba las letras latinas y que se ha convertido en el sistema de escritura más frecuente para el yupik. En Rusia, la mayoría de los yupik aprendieron a leer y escribir sólo ruso, pero algunos intelectuales utilizaron el alfabeto cirílico para escribir el yupik.
En los años 60, la Universidad de Alaska reunió a un grupo de investigadores y de hablantes nativos, quienes desarrollaron un sistema de escritura para reemplazar al de Hinz. Uno de los objetivos de esta escritura era que pudiese adaptarse a un teclado inglés, sin utilizar signos diacríticos ni letras extra.