From Wikipedia (Es) - Reading time: 5 min
| Mary Oliver | ||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nacimiento |
10 de septiembre de 1935 Maple Heights (Estados Unidos) | |
| Fallecimiento |
17 de enero de 2019 (83 años) Hobe Sound (Estados Unidos) | |
| Causa de muerte | Cáncer | |
| Nacionalidad | Estadounidense | |
| Familia | ||
| Pareja | Molly Malone Cook | |
| Educación | ||
| Educada en |
| |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Poeta, escritora, novelista y activista por el clima | |
| Área | Poesía y literatura | |
| Empleador | Universidad Bucknell | |
| Distinciones |
| |
Mary Oliver (Maple Heights, 10 de septiembre de 1935 – Hobe Sound, 17 de enero de 2019) fue una poeta estadounidense, ganadora del National Book Award y del Premio Pulitzer de Poesía.[1]
Siendo aún niña frecuentó la casa de Edna St. Vincent Millay y tras la muerte de la escritora, ayudó a la hermana de Millay, Norma, a organizar la obra dejada. En la década de 1950, asistió a la Universidad Estatal de Ohio y al Vassar College, aunque sin llegar a graduarse. Vivió en Provincetown, Massachusetts durante más de cuarenta años. Su pareja, Molly Malone Cook, fue su agente literaria durante toda su vida. Mary Oliver murió de cáncer en Florida a los 83 años de edad.[2][3]
Contemporánea de Sylvia Plath y Anne Sexton, su obra recoge el tono de canto y celebración de la naturaleza de un Walt Whitman o un Thoreau.[4] Se popularizó en el mercado de lectores estadounidenses con la obra American primitive, al recibir el premio Pulitzer en 1984.[5] También fue galardonada con el Guggenheim Fellowship en 1980,[6] y el Shelley Memorial Award, concedido por la Sociedad de Poetas de América en 1969-70.[7]
Entre las pocas traducciones de su obra al castellano se encuentra La escritura indómita, publicada en 2021 por "Errata naturae", con traducción de Regina López.[8] También pueden mencionarse las traducciones al catalán de Corina Oproae.[9] La editorial Caleta Olivia, de Buenos Aires, publicó los libros de poemas El pájaro rojo y El trabajo del sueño, ambos traducidos por Patricio Foglia y Natalia Leiderman. La editorial Mansalva, de Buenos Aires, Argentina, publicó Americano Primitivo con traducción de Daniela Esposito.[10]
Su poema El viaje (incluido en Dream Work) se incluyó en Sanar la herida materna, de Bethany Webster.[11][12]
| Multimedia externa | ||
|---|---|---|
| Grabaciones | ||
|
| ||
| Videos | ||
|
| ||
Atención: este archivo está alojado en un sitio externo, fuera del control de la Fundación Wikimedia. |