Los nazarenos (o nazoreanos; griego: Ναζωραῖοι, Nazōraioi)[1] fueron una de los primeros cristianos judíos del judaísmo del primer siglo. El primer uso del término se encuentra en los Hechos de los Apóstoles (Hechos 24:5) del Nuevo Testamento, donde se acusa al Apóstol Pablo de ser cabecilla de la secta de los nazarenos ("πρωτοστάτην τε τῆς τῶν Ναζωραίων αἱρέσεω") ante el procurador romano Marco Antonio Félix en Cesarea Marítima por Tértulo.[2] En ese momento, el término simplemente designaba a los seguidores de Jesús de Nazaret, como el término hebreo נוֹצְרִי (nôṣrî),[3] y el término árabe نَصَارَى (naṣārā),[4] todavía lo hacen.
A medida que pasó el tiempo, el término llegó a referirse a una secta de cristianos judíos que continuaron observando la Torá junto con los gentiles noájidas que fueron injertados en el pacto, en contraste con los cristianos gentiles que evitaron la observancia de la Torá.[5] Son descritos por Epifanio de Salamina y son mencionados más tarde por Jerónimo y Agustín de Hipona.[6][7]. Estos escritores hicieron una distinción entre los nazarenos de su tiempo y los "nazarenos" previos mencionados en Hechos 24:5.[8]
El término nazareno se utiliza comúnmente para traducir dos palabras griegas relacionadas que aparecen en el Nuevo Testamento: Nazōraios (Ναζωραῖος, Ναζαραῖος) y Nazarēnos. El término Nazōraios puede tener un significado religioso en lugar de denotar un lugar de origen, mientras que Nazarēnos (Ναζαρηνός) es una forma adjetivada de la frase apo Nazaret "de Nazaret".[9]
Debido a esto, las frases tradicionalmente traducidas como "Jesús de Nazaret" también pueden ser traducidas como "Jesús el nazareno". En el Nuevo Testamento, la forma Nazōraios o Nazaraios es más común que Nazarēnos (que significa "de Nazaret").[10]
El epíteto griego Nazōraios se aplica a Jesús 14 veces en el Nuevo Testamento, y se utiliza una vez en los Hechos para referirse a la secta de cristianos de la que Pablo era líder.[10] Tradicionalmente se traduce como "un hombre de Nazaret"; el plural Nazōraioi significaría "hombres de Nazaret". El título es aplicado por primera vez a los cristianos por Tértulo (Hechos 24:5), aunque Herodes Agripa II (Hechos 26:28) utiliza el término "cristianos" que había sido utilizado por primera vez en Antioquía (Hechos 11:26). El nombre utilizado por Tértulo sobrevive en el hebreo mishnaico y moderno como notzrim (נוצרים) un término hebreo estándar para "cristiano", el nombre también llegó al Corán y al árabe moderno como نَصَارَىٰ naṣārā (plural de نَصْرَانِيّ naṣrānī "cristiano") a través del dialecto siríaco.
Tertuliano (c. 160 - c. 220, Contra Marción, 4:8) registra que los judíos llamaban a los cristianos "nazarenos" por ser Jesús un hombre de Nazaret, aunque también hace la conexión con los nazireos en Lamentaciones 4:7.[11] Jerónimo también registra que, en las sinagogas, la palabra "nazarenos" se usaba para describir a los cristianos.[12] Eusebio, hacia el año 311, afirma que el nombre de "nazarenos" se utilizaba antes para los cristianos.[13][14] El uso relacionado con una "secta" específica de cristianos no aparece hasta Epifanio.[15] Según Arnold Ehrhardt, así como Antioquía acuñó el término cristianos, Jerusalén acuñó el término nazarenos, de Jesús de Nazaret.[16]
Los términos "secta de los nazarenos" y "Jesús de Nazaret" emplean ambos el adjetivo nasraya (ܕܢܨܪܝܐ) en la Peshitta en arameo siríaco, de Nasrat (ܢܨܪܬ) para Nazaret.[17][18][19]
Según Epifanio en su Panarion, los nazarenos del siglo IV (Ναζωραῖοι) eran originalmente judíos conversos de los Apóstoles[20] que huyeron de Jerusalén a causa de la profecía de Jesús sobre su próximo asedio (durante la primera guerra judeo-romana del año 70). Huyeron a Pella, Perea (al noreste de Jerusalén), y finalmente se extendieron hacia Beroea (Alepo) y Basanitis, donde se asentaron definitivamente (Panarion 29.3.3).[21]
Los nazarenos eran similares a los ebionitas, en el sentido de que se consideraban a sí mismos judíos y mantenían una adhesión a la Ley de Moisés. Rechazaban todos los evangelios canónicos y utilizaban únicamente el Evangelio de los nazarenos, en arameo. A diferencia de los ebionitas, aceptaban el nacimiento virginal.[22][23] Consideraban a Jesús como el hijo de Dios y creían en su crucifixión y resurrección.[24]
Todavía en el siglo XI, el cardenal Humberto de Mourmoutiers se refería a la secta de los nazarenos como un cuerpo cristiano que guardaba el sabbat y que existía en esa época.[25] Los estudiosos modernos creen que son los pasagianos a los que se refiere el cardenal Humberto, lo que sugiere que la secta de los nazarenos existió hasta bien entrado el siglo XI y más allá (los escritos católicos de Bonacursus titulados Contra los herejes). Se cree que Gregorio de Bérgamo, hacia el año 1250, también escribió sobre los nazarenos como los pasagianos.
El Evangelio de los nazarenos es el título dado a los fragmentos de uno de los evangelios judeocristianos perdidos de Mateo reconstruidos parcialmente a partir de los escritos de Jerónimo.
En el siglo IV, Jerónimo también se refiere a los nazarenos como aquellos "que aceptan al Mesías de tal manera que no dejan de observar la antigua Ley". En su Epístola 75, dirigida a Agustín, dice:
¿Qué diré de los ebionitas que pretenden ser cristianos? En todas las sinagogas de Oriente existe todavía hoy entre los judíos una herejía que se llama de los mináicos, y que todavía es condenada por los fariseos; [sus seguidores] se llaman ordinariamente "nasarenos"; creen que Cristo, el hijo de Dios, nació de la Virgen María, y lo tienen por el que padeció bajo Poncio Pilato y ascendió al cielo, y en el que nosotros también creemos. Pero aunque pretenden ser tanto judíos como cristianos, no son ninguno de los dos.[26][22]
Jerónimo veía una distinción entre nazarenos y ebionitas, una secta judía diferente, pero no comenta si los judíos nazarenos se consideraban "cristianos" o no, ni cómo se veían a sí mismos para encajar en las descripciones que utiliza. Los equipara claramente con los nazarenos de Filastrio.[27] Su crítica a los nazarenos es notablemente más directa y crítica que la de Epifanio.
El siguiente credo procede de una iglesia de Constantinopla de la misma época y condena las prácticas de los nazarenos:
Renuncio a todas las costumbres, ritos, legalismos, panes sin levadura y sacrificios de corderos de los hebreos, y a todas las demás fiestas de los hebreos, sacrificios, oraciones, aspersiones, purificaciones, santificaciones y propiciaciones y ayunos, y lunas nuevas, y sabbats, y supersticiones, y himnos y cantos y observancias y Sinagogas, y a la comida y bebida de los hebreos; En una palabra, renuncio a todo lo judío, a toda ley, rito y costumbre, y si después quiero negar y volver a la superstición judía, o se me encuentra comiendo con los judíos, o festejando con ellos, o conversando en secreto y condenando la religión cristiana en lugar de confutarlos abiertamente y condenar su vana fe, entonces que se me pegue el temblor de Giezi, así como los castigos legales a los que me reconozco sujeto. Y que yo sea anatema en el mundo venidero, y que mi alma sea puesta con Satanás y los demonios".[28]
Los "nazarenos" se mencionan también más allá del siglo IV. Jacobus de Vorágine (1230-98) describió a Santiago como "nazareno" en La Leyenda dorada, vol. 7. Tomás de Aquino (1225-74) cita a Agustín de Hipona, que recibió un libro apócrifo llamado Hieremias (Jeremías en latín) de un "hebreo de la secta nazarena", en Catena Aurea - Evangelio de Mateo, capítulo 27. Así que esta terminología parece haber permanecido al menos hasta el siglo XIII en las discusiones europeas.
Las creencias de la secta o sectas nazarenas se describen a través de varios padres de la iglesia y heregiólogos.
Los nazarenos... aceptan al Mesías de tal manera que no dejan de observar la antigua Ley.Jerómimo Coment. Is. 8:14
Creen que el Mesías, el Hijo de Dios, nació de la Virgen María.Jerónimo Carta 75 Jerónimo a Agustín
No están de acuerdo con los judíos porque han llegado a la fe en Cristo; pero como siguen encadenados a la Ley -la circuncisión, el sábado y el descanso- no están de acuerdo con los cristianos.Epifanio de Salamina, Panarion 29.7.4
No sólo utilizan el Nuevo Testamento, sino también el Antiguo, como los judíos.Epifanio de Salamina, Panarion 29.7.2
Tienen el Evangelio según Mateo en su totalidad en hebreo. Pues está claro que todavía lo conservan, en el alfabeto hebreo, tal como fue escrito originalmente.Epifanio de Salamina, Panarion 29.9.4
Y él Hegesipo el Nazareno cita algunos pasajes del Evangelio según los hebreos y del siríaco [el arameo], y algunos detalles de la lengua hebrea, mostrando que era un converso de los hebreos, y menciona otros asuntos como tomados de la tradición oral de los judíos.Eusebio de Cesarea Historia Eclesiástica 4.22
Los pocos iniciados en los secretos de la religión mandeísta se llaman Naṣuraiia o Nasareos, que significa guardianes o poseedores de ritos y conocimientos secretos.[29] Según el Haran Gawaita, los mandeístas nasareos huyeron de Jerusalén antes de su caída en el año 70 d. C. debido a la persecución de una facción de judíos.[30] La palabra Naṣuraiia puede provenir de la raíz n-ṣ-r que significa "guardar", ya que aunque rechazan la ley mosaica, se consideran guardianes de la gnosis. Epifanio menciona un grupo llamado nasareos (Νασαραίοι, Parte 18 del Panarion), distienguiéndose de los "Nazoraioi" (Parte 29). Según Joseph Lightfoot, Epifanio también hace una distinción entre los oseos y los nasareos,[31] los dos grupos principales dentro de los esenios:[32]
Los nasareos - eran judíos de nacionalidad - originarios de Galaaditis, Basanitis y la Transjordania ... Reconocían a Moisés y creían que había recibido leyes - no esta ley, sin embargo, sino alguna otra. Y así, eran judíos que guardaban todas las observancias judías, pero no ofrecían sacrificios ni comían carne. Consideraban ilegal comer carne o hacer sacrificios con ella. Afirman que estos Libros son ficciones, y que ninguna de estas costumbres fue instituida por los padres. Esta era la diferencia entre los nazaríes y los demás.Epifanio, Panarion 1:18
Los nasareos pueden ser los mismos que los mandeístas de hoy. Epifanio dice (29:6) que existían antes de Cristo. Esto es cuestionado por algunos, pero otros aceptan el origen precristiano de este grupo.[33]
En el Ginza Rabba, el término nasareo se utiliza para referirse a los sabeos (madeístas) justos, es decir, a los sacerdotes sabeos (comparable al concepto de pneumatikoi en el gnosticismo).[34][35][36] Como nasareos, los sabeos creen que constituyen la verdadera congregación de bnai nhura, que significa "Hijos de la Luz".[37]
Varias iglesias modernas utilizan la palabra "nazareno" o variantes en su nombre o creencias:
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas :0