Veneco es un término despectivo para referirse a los venezolanos surgido alrededor de la década de 1970. Para entonces hacía referencia a emigrantes colombianos en Venezuela y carecía de una connotación negativa. Con el recrudecimiento de la crisis en Venezuela (2013-presente) y el inicio de la crisis de refugiados venezolana (2014-presente), su uso se extendió a otros países de América Latina y adquirió una connotación xenófoba. Sin embargo, en los últimos años una parte de la comunidad venezolana ha adoptado el término, siendo un caso de reapropiación lingüística.
La versión popular del término surgió aproximadamente en la década de 1970. Uno de sus primeros usos fue por parte de colombianos para referirse a otros colombianos que emigraban a Venezuela, o a los hijos de dichos emigrantes que adoptaban costumbres o el acento venezolano, siendo una fusión entre (vene)zolano y (co)lombiano. Como tal, el término originalmente no tenía una connotación xenófoba necesariamente. Con el tiempo el uso evolucionó para referirse a los venezolanos.[1][2][3][4] Mientras que en Colombia el uso podía no ser despectivo y hasta ser afectivo, la percepción entre la mayoría de los venezolanos era que el término era ofensivo.[5][6][7][8][9][10]
La Real Academia Española (RAE) registra el término como peyorativo en el «diccionario de americanismos», describiéndolo como una forma despectiva y popular.[11][1]Sin embargo, la RAE dijo en una consulta de 2018 respondiéndole a un usuario que: «usted sabrá mejor si se emplea en su zona con ese matiz o no», aclarando que su connotación no siempre era clara.[1]Para 2017, según la Academia Venezolana de la Lengua, «se trata de una forma despectiva para denominar a los venezolanos en Colombia».[12] Con el recrudecimiento de la crisis en Venezuela y el inicio de la crisis de refugiados en el país, su uso se extendió a otros países de Latinoamérica y adquirió un mayor significado xenófobo.[1]
En febrero de 2017, durante la entrega de viviendas sociales en el Norte de Santander para víctimas del conflicto armado interno, el vicepresidente colombiano Germán Vargas Lleras declaró: «Esto es para población desplazada, pero que viva en Tibú, […] por nada del mundo, esto no es para los venecos». La cancillería de Venezuela publicó un comunicado como respuesta expresando que rechazaba denigrantes y ofensivas declaraciones [...] que expresan abiertamente odio, discriminación e intolerancia contra nuestros connacionales.[13][12][14]Vargas Lleras respondió diciendo: «El gentilicio ‘venecos’ que utilicé es común en Norte de Santander y no tiene ninguna carga despectiva para con los ciudadanos venezolanos», declarando que no tenía «por qué ofrecer disculpas por pedir el cumplimiento de la ley colombiana a cabalidad».[12]
Con el recrudecimiento de la crisis en Venezuela, y el posterior inicio de la crisis de refugiados en el país, el término se extendió a otros países de Latinoamérica y su connotación xenófoba adquirió más fuerza.[15][16][17][18] Sin embargo, desde aproximadamente 2019 el término empezó a ser reapropiado por algunos venezolanos, de la misma forma de términos en inglés como «nigga» por la comunidad afroamericana o «queer» por la comunidad LGBT.[1]