Type | Shōnen |
---|---|
Genres | Action, aventure |
Auteur | Kazuhiro Fujita |
---|---|
Éditeur | (ja) Shōgakukan |
(fr) Akata/Delcourt (inachevé), Meian | |
Prépublication | Weekly Shōnen Sunday |
Sortie initiale | – |
Volumes | 43 |
Réalisateur |
Satoshi Nishimura |
---|---|
Studio d’animation | Studio VOLN |
Licence | (ja) VAP |
(fr) Prime Vidéo | |
Chaîne | Tokyo MX, BS11, HTB |
1re diffusion | – |
Épisodes | 36 |
Karakuri Circus (からくりサーカス, Karakuri Sākasu , litt. « Le Cirque aux mécanismes ») est un manga de Kazuhiro Fujita. Il a été prépublié entre 1997 et 2006 dans le magazine Weekly Shōnen Sunday de l'éditeur Shōgakukan et a été compilé en un total de 43 volumes[1]. La version française a été partiellement éditée par Delcourt ; seuls les 21 premiers volumes et les deux premiers chapitres du tome 22 ont été publiés, avant que la série ne soit abandonnée à la suite de ventes trop faibles[2]. Une nouvelle édition en 26 tomes est publiée par l'éditeur Meian depuis [3].
Une adaptation en une série télévisée d'animation en 36 épisodes est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le .
Ce manga est centré sur l'art du cirque, avec d'un côté Masaru Saïga et Shirogané (Éléonore) et de l'autre Narumi Katô, un de leurs amis qui est présumé décédé, luttant contre des automates dirigés par Francine, le premier automate.
L'histoire commence lorsque Narumi, jeune homme de 18 ans, expert en kung-fu, et souffrant de la maladie de Zonapha (maladie le forçant à faire rire les autres pour ne pas mourir étouffé) rencontre le jeune Masaru Saïga, portant une lourde valise.
Celui-ci rit devant les blagues de Narumi (déguisé en ours faisant de la publicité pour un cirque) et lui sauve ainsi la vie. Mais quelques minutes plus tard, Masaru est enlevé par des étranges êtres humains qui s'avèrent être des automates.
En effet, Masaru est l'héritier de l'empire Saïga, dont la fortune est estimée à 18 milliards de yens. Narumi sauve Masaru et ils s'enfuient dans un train. Cependant, le train subit une attaque d'automates et Masaru et Narumi arrivent dans le cirque où travaille Narumi. Masaru se rappelle alors d'une parole de son père : « Près de chez toi, il y a un cirque, vas-y et appelle Shirogané ».
Masaru crie « Shirogané » de désespoir et voit une jeune fille aux yeux et aux cheveux couleurs argents sauter de la corde sur laquelle elle s'entrainait, parler à Masaru en lui disant « Monsieur », tirer une clef de sa poche et ouvrir la valise, révélant son contenu : une marionnette géante, faite pour le combat, qui détruit les automates. Mais, lorsque Masaru se fait enlever par son oncle, Shirogané et Narumi se précipitent pour le sauver et croisent la route d'un tueur à gages ayant déjà affronté Shirogané avant l'enlèvement de Masaru par un duel de marionnettes. Ce tueur à gages, Aishihana, leur indique là où Masaru a été enlevé. Au cours du sauvetage, Narumi disparait lors de l'effondrement de la bâtisse de son oncle. Shirogané et Masaru le croient mort, mais celui-ci apparait être vivant en France, sauvé par un Shirogané qui fut le maitre d'Éléonore, Guy-Christophe Rech. Pendant que Narumi se met à lutter contre les automates propageant la maladie de Zonapha, Masaru et Shirogané intègrent le cirque Nakamachi.
Les shiroganés sont des humains atteints de la maladie de Zonapha, ayant bu de l'aqua vitae, leur faisant en partie perdre leur humanité mais leur accordant une relative immortalité (ils vieillissent cinq fois moins vite) et une régénération dépendant de la quantité de sang qu'ils ont en eux. Lors de leur mort, le corps des Shiroganés se fossilise. La plupart ont des marionnettes de combat pour lutter contre les automates.
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Le rideau se lève | 開幕ベル | Kaimaku Beru | |
2 | Promesse | 約束 | Yakusoku | |
3 | Abîme | 奈落 | Naraku | |
4 | Tigre tournoyant | コラン | Koran | |
5 | Cirque – Départ | サーカス〜出発 | Sākasu 〜 shuppatsu | |
6 | Enfer | 地獄 | Jigoku | |
7 | Démoniaque | Demonic | ||
8 | Un instant commence, un instant s’achève | 一瞬の始まりと終わり | Isshun no hajimari to owari | |
9 | Mémoires | 記憶 | Kioku | |
10 | Francine | フランシーヌ | Furanshīnu | |
11 | Fanfare | ファンファーレ | Fanfāre | |
12 | Le Commandant Sans Visage | 「顔無し」司令 | “Kao-nashi” shirei | |
13 | Lucille | ルシール | Rushīru | |
14 | Au bord de la mer, au cœur de la nuit | 夜更けの海 | Yofuke no umi | |
15 | Retour au point de départ | はじまりの場所へ | Hajimari no basho e | |
16 | Rencontre | 出会い | Deai | |
17 | Visiteurs | 訪れし者 | Otozureshi mono | |
18 | Un sourire | 微笑 | Bishō | |
19 | La vérité derrière l'ombre | 影の正体 | Kage no shōtai | |
20 | Soleil noir | 黒い太陽 | Kuroi taiyō | |
21 | Déesse d'argent | 銀色の女神 | Gin'iro no megami | |
22 | Direction "Harry" | 「ハリー」へ向かう!! | “Harī” e mukau!! | |
23 | Le Retour du démon | 悪魔再び | Akuma futatabi | |
24 | Évasion | 脱出へ | Dasshutsu e | |
25 | Au Mont Saint-Michel | モン・サン・ミッシェルにて | Mon San Missheru nite | |
26 | Spectacle animalier | アニマル・ショウ | Animaru Shō | |
27 | Télécharger | Daunrōdo | ||
28 | Ce petit cochon | ぶたちゃんはあるいていった | Buta-chan wa aru ite itta | |
29 | Ce que fit Shirogané | しろがねのやったこと | Shirogane no yatta koto | |
30 | Pietà | Pieta | ||
31 | Étoile filante noire | 黒の流星 | Kuro no ryūsei | |
32 | Adieu | 暇乞い | Itomagoi | |
33 | Le trio Nakamachi contre Dame Araignée | 仲町三人VSレディ・スパイダー | Nakamachi san-ri VS Redi Supaidā | |
34 | Arrière-garde | 背中を守る者 | Senaka o mamoru mono | |
35 | Étreinte | 抱擁 | Hōyō | |
36 | Le rideau tombe | 閉幕 | Heimaku |
Générique | Épisodes | Début | Fin | ||
---|---|---|---|---|---|
Titre | Artiste | Titre | Artiste | ||
1 | 1 à 12 | Gekkō (月虹) | BUMP OF CHICKEN | Marionnette (マリオネット) | Loza Reena |
2 | 13 à 24 | Haguruma (ハグルマ) | KANA-BOON | Yūdachi (夕立) | Memai SIREN |
3 | 25 à 36 | Over me | Loza Reena | Gekkō (月虹) | BUMP OF CHICKEN |