Cette série met en scène les enquêtes de Joe Mannix, tout d'abord pour la société de sécurité et de renseignements Intertect, puis à son compte, comme détective privé, à Los Angeles.
Il s'appelle Mannix (The Name Is Mannix) : Joe Mannix doit retrouver la fille kidnappée (jouée par Barbara Anderson) d'un riche client.
Ambition (Skid Marks on a Dry Run)
Jamais deux fois (Nothing Ever Works Twice)
La Justicière (The Many Deaths of Saint Christopher) avec la participation de Neil Diamond
Comme si de rien n'était (Make Like It Never Happened)
La Fin d'une aventure (The Cost of a Vacation)
Le Gourou (Warning: Live Blueberries) : un vieil ami de Mannix l'engage pour enquêter sur sa fille, universitaire en Californie, dont il n'a plus de nouvelles. Il s'avère qu'elle fait partie d'un groupe de hippies qui - probablement sous l'emprise de drogues et d'un gourou hindou - font de la méditation transcendantale en écoutant du sitar dans une forêt d'eucalyptus. Avant que Mannix n'ait pu lui parler, son petit ami décède d'une chute. Suicide ou meurtre ? À noter dans cet épisode la présence du groupe Buffalo Springfield, interprétant deux morceaux, dont For What It's Worth dans la boite de nuit lost dimension.
Les Portes du rêve (Beyond the Shadow of a Dream)
Pour une signature (Huntdown)
Sépulture pour un clown (Coffin for a Clown)
Secret professionnel (A catalogue of Sins)
Anguille sous roche (Turn Every Stone)
Le Ver dans le fruit (Run, Sheep, Run)
Un verre de trop (Then the Drink Takes the Man)
Le Retour d'Ida Marion (The Falling Star) : une erreur à l'époque dans le titre français (les personnages sont Anne Marion et Ida Colby, donc le titre aurait dû être : Le Retour d'Anne Marion).
Le Droit de tuer (License to Kill — Limit Three People)
Traquenards : 1re partie (Deadfall: Part 1)
Traquenards : 2e partie (Deadfall: Part 2)
Pour un collier (You Can Get Killed Out There)
L'Impossible Enquête (Another Final Exit)
Miracle 8-5 (Eight to Five, Its a Miracle)
Réhabilitation (Delayed Reaction)
Le suicide se porte bien (To Kill a Writer)
Prenez garde à la peinture (The Girl in the Frame)
Le , lors de la quatrième saison de la série Here's Lucy(en) (1968-1974), le personnage de Lucy Carter engage Joe Mannix pour lui servir de garde du corps contre des bandits. Dans cette sitcom, Mike Connors interprète son personnage de façon comique. Il s'agit d'une première puisqu'on peut parler de passage trans-genre d'une série dramatique à une série comique. L'épisode est intitulé Lucy and Mannix Are Held Hostage. Il est à noter que Peggy n'apparaît pas dans cet épisode. Lucy est interprétée par la comédienne Lucille Ball[2].
Le lors de la quatrième saison de la série Diagnostic : Meurtre (1993-2002), Joe Mannix résout une ancienne affaire avec l'aide du docteur Mark Sloan dans l'épisode intitulé Vingt ans après, avec Julie Adams et Pernell Roberts, acteurs de l'épisode 4 de la saison 7 de Mannix: La Petite fille (Little Girl Lost)[3].
Les producteurs se basèrent sur un concept dont le titre était Intertect, le nom de l'agence de la série. La recherche du nom du rôle-titre était longue mais les producteurs pensèrent à Eddie Mannix(en) de la MGM pour avoir le titre[4].
Cette série connut un grand succès, renouvelant le genre en proposant un personnage de détective au grand cœur dans l'esprit de son rôle précédent dans la série Sur la corde raide (Tightrope!(en)).
Dans le rôle de la secrétaire de Joe Mannix, Gail Fisher fut une des premières actrices afro-américaines à jouer dans une série de façon régulière. Sa prestation fut récompensée à trois reprises (deux Emmy Award et un Golden Globe Award).
Enfin, on peut également noter l'originalité du générique qui présentait des images du héros sous la forme d'un split screen (ou écran divisé en français) sur une musique de Lalo Schifrin. Notons que certaines images marquantes du générique dès la saison 1 (Mannix courant sur un vaste pont, Mannix dansant dans une prairie avec une jeune femme en jupe) ne sont extraites d'aucun épisode.
Le doublage était assuré au début par des acteurs français, principalement Pierre Hatet, remplacés ensuite par des acteurs canadiens, dont Luc Durand, pour des raisons économiques.
Les deux dernières saisons n'ont jamais été diffusées en France.