The End | ||||
---|---|---|---|---|
Песня | ||||
Исполнитель | The Doors | |||
Альбом | The Doors | |||
Дата выпуска | 4 января 1967 | |||
Дата записи | август 1966 | |||
Жанры |
психоделический рок рага-рок арт-рок прогрессивный рок spoken word |
|||
Язык | английский | |||
Длительность | 11:40 | |||
Лейбл | Elektra Records | |||
Авторы песни |
Джим Моррисон Робби Кригер Рэй Манзарек Джон Денсмор |
|||
Продюсеры |
The Doors Пол Ротшильд |
|||
Трек-лист альбома The Doors | ||||
|
RS | Позиция № 336 в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone |
«The End» (с англ. — «Конец») — песня группы The Doors, завершающая дебютный альбом.
По словам участников группы, эта композиция задумывалась как обычная прощальная песня после расставания Джима Моррисона с его девушкой Мэри Уербелоу (Mary Werbelow)[1]. В ходе творческого процесса, однако, она постепенно усложнялась и видоизменялась, обрастая универсальными образами.
Песня входит в список пятисот лучших по версии журнала Rolling Stone (№ 328); гитарное соло песни занимает 93 место в списке 100 лучших гитарных соло по версии журнала Guitar World[2].
Альбомная версия состоит из двух склеенных частей (что подтверждает Манзарек, а также Брюс Ботник[3] — инженер звукозаписи). Вторая, появившаяся позже, «Эдипова» часть добавлена к первой непосредственно со слов «The killer awoke before dawn», что можно обнаружить по изменению звука при внимательном прослушивании. Композиция записывалась наутро после очередного «угара» Моррисона, возможно, ещё под влиянием наркотиков. Подцензурное в то время «fuck you» в «эдиповой» части Моррисон заменил нечленораздельным мычанием.
Джим Моррисон об этой песне спустя несколько лет после выхода альбома[4]:
Каждый раз, когда я слушаю эту песню, она кажется мне другой. Вначале это было прощание, может быть, с девушкой, а, может быть, с детством.
Оригинальный текст (англ.)Everytime I hear that song, it means something else to me. It started out as a simple good-bye song probably just to a girl, but I see how it could be a goodbye to a kind of childhood.
Продюсер группы Пол Ротшильд так отозвался об этой композиции[5]:
Эти полчаса, что мы записывали «The End», относятся к самым прекрасным моментам, проведённым мною в студии звукозаписи. Я был просто ошеломлён. Обычно продюсер сидит и слушает, как проходит запись. Но на этот раз я был полностью поглощён песней, став просто слушателем. В совершенно тёмной студии было видно только свечу в звуконепроницаемой кабине, где стоял Джим, и индикаторы на пульте. Остальной свет был отключён. Это был волшебный момент, и мы испытали почти шок, когда песня закончилась. Стало ясно: да, это конец, дальше просто невозможно… В аппаратной было пять человек, и вдруг мы осознали, что бобины продолжают крутиться, потому что Брюс, наш инженер, тоже оказался полностью поглощён песней. Он облокотился на пульт и был втянут в песню, он тоже превратился в слушателя… В тот момент студию посетила муза, и все мы были само внимание. Но, я думаю, аппаратура знала своё дело…
В Pop Chronicles упоминается, что критика нашла песню «софокловой и джойсеанской»[6].