APPOINT
a-point':
This word is used for the expression of a large variety of ideas and the translation of almost as many words. naqabh = "stipulate" (Genesis 30:28). paqadh = "put into office" (Genesis 41:34; Numbers 1:50; Esther 2:3); "select" (Jeremiah 51:27); "put in charge" (Jeremiah 49:19; 50:44); "assign" (Numbers 4:27; Jeremiah 15:3); "send" (Leviticus 26:16); "designate," "select" (Exodus 21:13; Numbers 4:19; 2 Samuel 7:10; Isaiah 61:3); "single out" (1 Samuel 8:11,12; Hosea 1:11). nathan = "designate," "select" (Numbers 35:6 the King James Version; Joshua 20:2 the King James Version; Ezekiel 45:6); "set aside" (Exodus 30:16). shith = "designate," "select" (Job 14:13; Isaiah 26:1). So also `amadh (1 Chronicles 15:16; Nehemiah 7:3); so shalach (1 Kings 5:9); qarah (Numbers 35:11). tsawah = "choose" (2 Samuel 6:21). bachar = "select" (2 Samuel 15:15 the King James Version). 'amar = "command" (1 Kings 5:6 the King James Version). tithemi = "designate," "select" (Matthew 24:51; Luke 12:46). A careful reading of the above passages will bring to mind the doctrine that with reference to the world's work, God Himself calls men into office, selecting them from among the multitude and setting them aside for His special purposes; and that He calls to His assistance not only men but also events and forces of Nature (Leviticus 26:16).
Frank E. Hirsch
Copyright Statement These files are public domain. Bibliography Information |