Paint

From Isbe

PAINT

pant (from Old French peinctre, frequentative of peindre, Latin pingo, "to paint"):

(1) From Hebrew verb mashach, "to smear," "to anoint," "to paint," describing the painting of interiors with vermilion, perhaps resembling lacquer:

"ceiled with cedar, and painted with vermilion" (Jeremiah 22:14). The shields of the Ninevite soldiers were red, presumably painted (Nahum 2:3).

(2) From noun pukh, "paint," "antimon," "stibium," "black mineral powder" used as a cosmetic, to lend artificial size and fancied beauty to the eye, always spoken of as a meretricious device, indicating light or unworthy character. Jezebel "painted her eyes, and attired her head" (2 Kings 9:30, literally, "put pukh into her eyes"). To the harlot city Jerusalem, Jeremiah (4:30) says, "deckest thee ...., enlargest thine eyes with paint" (pukh). the King James Version renders "rentest thy face," as if the stain were a cut, or the enlarging done by violence.

(3) From verb kachal, "to smear," "to paint." Ezekiel says to Oholah-Oholibah (Judah-Israel), "didst wash thyself, paint (kachal) thine eyes," as the adulteress prepares herself for her paramour (Ezekiel 23:40). The antimony, in an extremely fine powder (Arabic kuchl, from kachal), is placed in the eye by means of a very fine rod, bodkin, or probe, drawn between the edges of the eyelids. This distends the eye, and also increases its apparent size, the effect being increased by a line of stain drawn from the corner, and by a similar line prolonging the eyebrow.

See EYEPAINT; COLOR.

Philip Wendell Crannell


Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Entry for 'PAINT'". "International Standard Bible Encyclopedia". 1915.  



Download as ZWI file | Last modified: 01/17/2022 12:53:48 | 16 views
☰ Source: https://www.biblestudytools.com/encyclopedias/isbe/paint.html | License: Public Domain

ZWI signed:
  Encycloreader by the Knowledge Standards Foundation (KSF) ✓[what is this?]