Giri (Japanese)

From Handwiki

Short description: Duty as one of the Japanese values

Giri (義理)[1][2] is a Japanese value roughly corresponding to "duty", "obligation", or even "burden of obligation" in English. defines it as "to serve one's superiors with a self-sacrificing devotion".[citation needed] It is among the complex Japanese values that involve loyalty, gratitude, and moral debt.[3] The conflict between Script error: The function "transl" does not exist. and Script error: The function "transl" does not exist., or "human feeling", has historically been a primary topic of Japanese drama.

Concept

Script error: The function "transl" does not exist. is a social obligation that can be best explained by how it conflicts with Script error: The function "transl" does not exist.. , Script error: The function "transl" does not exist. is among those forms and actions that locates the self in relation to society, whereas Script error: The function "transl" does not exist. concerns the inner and intimate realm of the self.[4] The Script error: The function "transl" does not exist.-Script error: The function "transl" does not exist. dichotomy reflects the human dilemma of needing to belong to the realm of the outside (Script error: The function "transl" does not exist.) and of the inside (Script error: The function "transl" does not exist.).[5]

Script error: The function "transl" does not exist. relationships have an emotive quality. Fulfilling one's obligation does not merely entail the consideration of interest or profit anticipated; rather Script error: The function "transl" does not exist. is also based on feelings of affection.[6] Script error: The function "transl" does not exist. relationships are perpetual, not transactional.[6]

Aspects

A small plastic bag with chocolates and a heart-shaped note reading "Happy Valentine".
A bag of Script error: The function "transl" does not exist..

Script error: The function "transl" does not exist. may be seen in many different aspects of modern Japanese behavior. An example is Japanese gift-giving. It is marked by an unwritten, but no less real, perceived balance of "giri" in which unusually large gifts must be reciprocated. "Script error: The function "transl" does not exist." is a specific term referring to the obligation of close colleagues or associates to provide Valentine's Day or White Day chocolates to each other even if they feel no romantic feelings (although Valentine's Day is a Western tradition that was imported to Japan only relatively recently, and White Day is a holiday invented in 1978 by the National Confectionery Industry Association to sell twice as many confections each year).

Japanese corporations have one of the lowest rates of laying off or firing employees of any industrialized nation. Employees reciprocate that loyalty through their personal habits. Whereas in the West, engineers from different companies might be friends, this is far rarer in Japan. Employees' sense of obligation may be so strong that they consume only the beer and other products produced by their conglomerate's affiliates. Part time workers, however, are not so particular.

Japanese abroad often complain about the poor service to be found in non-Japanese countries. While some modern Westerners might prize individuality and the right of a serviceperson to be an assertive social equal with opinions, Japanese generally value carrying out one's work obligations (Script error: The function "transl" does not exist.) to the best of one's ability, including what might seem to those from less formal social environments like excessive, mawkish, or even hypocritical or contrived formality and servility.

Some social historians believe the pervasiveness of the concept in Japanese culture is a reflection of the static feudal order that defined Japanese society for centuries. "Script error: The function "transl" does not exist. books", or village registers that included all the unpaid obligations of one family or individual to another, were a cultural phenomenon that could exist only in a static agricultural culture, as opposed to a migrant or hunter/gatherer tradition.[1]

In popular culture

  • In the film The Yakuza (1975), Script error: The function "transl" does not exist. is a major element in the story. The character Tanaka Ken (Takakura Ken) owes Harry Kilmer (Robert Mitchum) a "debt that can never be repaid" for saving the life of his "sister" (actually Tanaka Ken's wife) and her young daughter during the post-war occupation of Japan. In the film, he describes Script error: The function "transl" does not exist. to a Westerner as "the burden hardest to bear".
  • In The Transformers animated series episode "The Burden Hardest to Bear", the Autobot Kup uses the concept of Script error: The function "transl" does not exist. to describe the burden of leadership facing Rodimus Prime. Much of the episode is set in Japan, and deals with Rodimus Prime's reluctance to be a leader, only to eventually come to grips with his responsibility.[7]
  • In William Gibson's semi-dystopian Sprawl trilogy, Eastern themes, including Script error: The function "transl" does not exist., often play a role. Loyalty to one's company, or in this case international corporate mega-entities, is taken to the extreme to include surgically implanted monitoring devices and employees living almost exclusively within the regimented confines of the company. It is also seen at an individual level, the term mentioned several times in the novel Mona Lisa Overdrive. Most notable is the exchange between the console cowboy "Tick" and the Yakuza authority Yanaka.
  • In The Chuck's World book saga, Script error: The function "transl" does not exist. is a central theme. The concept of duty and obligation is fundamental to all of the main characters and is central to the bonds that tie them into a family.
  • The TV series Giri/Haji explores the duty that the protagonist bears, and the burden of repaying it on behalf of his brother.

See also

  • Cross to bear
  • Script error: The function "transl" does not exist., analogous concept in Greek culture

References

  1. 1.0 1.1 Davies, Roger J.; Ikeno, Osamu (2002), "Giri: Japanese social obligations", The Japanese mind: understanding contemporary Japanese culture, Tuttle Publishing, pp. 95–101, ISBN 0-8048-3295-1, https://books.google.com/books?id=TW7lHYwXhS4C 
  2. Benedict, Ruth (1946). The Chrysanthemum and the Sword. 
  3. Kaplan, David E.; Dubro, Alec (2003). Yakuza: Japan's Criminal Underworld. Berkeley: University of California Press. pp. 17. ISBN 978-0-520-21562-7. https://archive.org/details/yakuzajapanscrim00kapl. 
  4. Buckley, Sandra (2006). The Encyclopedia of Contemporary Japanese Culture. New York: Taylor & Francis. pp. 172. ISBN 0-415-14344-6. 
  5. Graham, Fiona (2004). Japanese Company in Crisis. Oxon: Routledge. pp. 196. ISBN 978-1-134-27850-3. https://archive.org/details/japanesecompanyc00grah. 
  6. 6.0 6.1 Dean, Meryll (2002). Japanese Legal System. London: Cavendish Publishing. pp. 18. ISBN 978-1-84314-322-2. https://archive.org/details/japaneselegalsys00dean. 
  7. "The Burden Hardest to Bear". The Transformers. Season 3. Episode 91.

External links

  • On-Giri; What is it? An article by Paul Starling, Kyoshi-Shihan, first published Australasian Fighting Arts Magazine Nov. 1980
  • Namiko Abe, "Giri, Moral Obligation", ThoughtCo. 24 July 2019



Retrieved from "https://handwiki.org/wiki/index.php?title=Philosophy:Giri_(Japanese)&oldid=3287849"

Categories: [Concepts in ethics] [Virtue]


Download as ZWI file | Last modified: 08/23/2025 22:33:08 | 3 views
☰ Source: https://handwiki.org/wiki/Philosophy:Giri_(Japanese) | License: CC BY-SA 3.0

ZWI is not signed. [what is this?]