From Rationalwiki
| Light iron-age reading The Bible |
| Gabbin' with God |
|
| Analysis |
|
| Woo |
|
| Figures |
v - t - e
|
Mark is the second book of the New Testament of the Bible. It is preceded by Gospel of Matthew and followed by Luke.
Mark is considered to be one of two primary sources for the three synoptic gospels along with the Q document. Mark does not address the birth or infancy of Jesus. Instead, the reader is brought immediately into Jesus' theology and preachings as Jesus is being baptized by John. Mark is far less focused on Jesus' days of teaching than he is on the Passion, which takes up the majority of the works of Mark.
Although written anonymously and in third-person, the author of the Gospel of Mark is believed, per Christian tradition, to be Mark, the interpreter of Peter the Apostle. However, this tradition should be taken with a grain of salt, for Papias, the originator of this tradition, was, by far, no scholar. It has been suggested that the book was originally intended as fiction and further that its author understood the non-historicity of Jesus.
The Gospel of Mark is considered the first of the gospels written because the only material it contains that is not contained in the Gospels of Matthew and Luke are a few insignificant details that anyone in his right mind would edit out. It can be dated to 67 CE by its apocalyptic Oliviet Discourse, for it mentions "wars and rumors of wars", a reference to the First Jewish Revolt, tells of the persecution of Christians under Nero, who died in the summer of 68 CE, tells the Judeans to "flee to the mountains", which would be stupid after the autumn of 67 CE, and, especially telling, prays that the flight of the Judeans may not be in the Winter. Documentation of these events sets the lower limit on the date of authorship at about 67 CE, but does not rule out the possibility that the gospel was actually written much later.
It is likely that Mark’s Jesus figure is based/derived on a real earthly being attested in Josephus’ Jewish War — ”Jesus son of Ananias”.
Likewise, it is likely that Mark’s “John the Baptist” figure is based/derived on a real earthly being attested in Josephus’ Antiquities of the Jews. But that does not mean that “John the Baptist” met ”Jesus son of Ananias” on the Jordan and performed a baptism, any more than the movie “Abraham Lincoln: Vampire Hunter” means Lincoln hunted Vampires.
It appears that the Markan author used the works of Josephus as inspiration for his Jesus and John the Baptist figures, which means the composition date is post 93 CE, and more likely second-century.[1][2][3]
Mark begins with the baptism by John and the calling of the twelve. Mark 4 introduces some of the parables of Jesus. Mark 8 forward begins the discussions of Jesus' last days, with the actual entrance into Jerusalem to be found in Mark 11.
Richard Carrier holds that the John the Baptist scene is most likely fictional.[4] Carrier further argues that pre-existing pagan cults also used the "baptism" concept as an initiatory rite and that the gospel scene is an etiological myth
that explains the purpose of baptism to the Christian initiate. Carrier writes,
I found and cite numerous peer reviewed treatments of the John the Baptist scene that plainly point out that Mark has obviously invented it to suit his purposes—contrary to those who don’t notice this and thus mistakenly think it goes against Mark’s interests. It doesn’t. It’s an etiological myth, a category of myths that explain the origins and meaning of rituals—in this case baptism, in which Mark has the famous John “the Baptist” declare Jesus his superior and successor. Which is not a statement against interest; it’s exactly what Mark would want to invent.[5]
R.G. Price asserts that the cleansing of the temple scene is the product of the imaginative interpretation of a passage in Hosea by the Markan author and has no historical basis.[6][7] Other scholars like Burton L. Mack
also assert that the scene is fiction. Mack writes, "The temple act cannot be historical. If one deletes from the story those themes essential to the Markan plots, there is nothing left over for historical reminiscence."[8]
Mark is written for a predominantly Greek audience. His allusions to the Old Testament tend to be a way of setting the scene, rather than direct fulfillment of Jewish prophecy. The one notable exception is the Passion, which does cast Jesus' trial and death as the fulfillment of Jewish prophecy. Throughout Mark, Jesus is not the "Son of God" as with the other three gospels, but the "Son of Man". The Jesus character in Mark is more political and direct than he is prophetic. The wording of Mark's parables emphasizes moral codes and spiritual behaviors that are grounded in this world.[9]
When Jesus speaks of the end of human history he says, "But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father."[10] In this passage (which appears in Matthew as well[11]) Jesus specifically excludes himself from this knowledge of eschatological timing, creating a breach in his alleged omniscience and the unity of the Trinity. This might suggest that the author of this text was an Arian.
“”Mark’s strange ending . . . has no appearances of Jesus following the visit of the women on Easter morning to the empty tomb!
|
| —James Tabor[13] |
The original ending of Mark is chapter 16 verse 8, "[The women] said nothing to anyone, for they were afraid." The Greek version of Mark ends in what is apparently mid-sentence. The final two words are εφοβουντο γαρ, this is significant because nowhere else in ancient Greek is a sentence ended with the word γαρ (meaning "for").
Mark is the only canonical gospel with significant various alternate endings. However, most of the contents of the traditional longer ending, verses 16:9-20, are found in the other gospels and are not unique to Mark.
This longer ending appears to be an interpolation added early in order that Mark's ending resemble those of the other gospels.
All alternate endings are forgeries, which include: a short ending summarizing the traditional longer ending; and a long ending detailing Jesus' role in defeating sin, inserted around the fifth century (see Gospel of Mark §. Ending
).[14][15][16]
In the longer ending, Jesus went through a litany of signs that would identify those who believed:
Some of the Pentecostal churches have taken at least some of these precepts literally, particularly the ones about speaking in tongues and handling snakes.[17]
The canonical gospels when laid out chronologically illustrate the progression towards historizing a bodily resurrection. Neil Godfrey writes:
- Mark merely has an empty tomb and no resurrection appearance, and this is the sort of indicator that one reads in Greco-Roman stories of Heracles and co — the disappearance of the body was the conventional indicator that the deceased had been taken to join the gods.
- Matthew has a resurrection appearance or two, and in the first one the women hold Jesus by the feet. In the second one Jesus stands on a mountain and some disciples are not even convinced it is Jesus.
- Luke has Jesus vanishing before the eyes of onlookers and appearing mysteriously in the middle of closed rooms, but to persuade disciples he was nonetheless flesh he told them to touch him and watch him eat.
- John then has the famous doubting Thomas scene where Jesus, after having asked his disciples to have a look at his flesh, appears again to require they (or at least one of them) thrust their hands into his side. He then starts a fire on a beach and cooks everyone a meal of fish.
So even within the gospels themselves we can see an evolution of the idea of the resurrection of the physical body.[18]
In 1958, an American researcher claimed to have found a letter, in a library in Israel, from a Bishop named Clement of Alexandria which discussed a heretical version of the Gospel of Mark. According to this letter, Clement was suggesting that this non-canonical version was not something Christians should read. If true, it would explain a weird passage in Mark, but the explanation would be one that a lot of fundamentalists wouldn't like. The canonical gospel mentions that Jesus took a trip to Jericho and then the very next sentence describes him leaving Jericho, raising the question of what he did there. According to the alleged secret gospel, Jesus apparently duplicated his Lazarus trick, raising a young man from the dead. Jesus then got to know this young man and decided to teach him some "secrets of the Kingdom of God" involving this kid dressing up in nothing but a loincloth and having nighttime meetings with Jesus. However, nobody else has seen this letter and it could just as easily be a hoax. Assuming it isn't a hoax, a longer version of Mark "for initiates only" while the shorter version has the wink-wink-nudge-nudge references to pederasty cut and more edifying material added, is an example of milk before meat. As the church ossified into a political institution, the shorter Mark would have become canonical and secret Mark would have been suppressed entirely.[19]
The Gospel of Mark was originally composed in Greek for a Greek-speaking audience and later translated into Syriac, Latin and Coptic.
| Name (in order of presentation) | Mentions by name (3:20–16:8) | Base Name | Modifier | Cognomen | Cognomen given by Jesus | "Church Pillars" per Paul c. 53 CE (Galatians 2:9)[21][22] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Simon Peter | ~20[23][24][25] | Símōnos Σίμωνος |
Pétros Πέτρος |
Kēphâs Κηφᾶς | ||
| Jacob/James (son of Zebedee) | ~10[26] | Iákōbos Ἰάκωβος |
ton tou Zebedaiou τὸν τοῦ Ζεβεδαίου |
Boanergés Βοανεργές |
Iakōbos Ἰάκωβος | |
| John (brother of Jacob/James) | ~10[27] | Iōánnēs Ἰωάννης |
ton adelphon tou Iakōbou τὸν ἀδελφὸν τοῦ Ἰακώβου |
Boanergés Βοανεργές |
Iōannēs Ἰωάννης | |
| Andrew | 1[28][29] | Andréas Ἀνδρέας |
||||
| Philip | 0[30] | Phílippos Φίλιππος |
||||
| Bartholomew | 0[31] | Bartholomaîos Βαρθολομαῖος |
||||
| Matthew | 0[32] | Matthaîos Ματθαῖος |
||||
| Thomas | 0[33] | Thōmâs Θωμᾶς |
||||
| Jacob (son of Alphaeus) | 0[34][note 2] | Iákōbos Ἰάκωβος |
ton tou Halphaiou τὸν τοῦ Ἁλφαίου |
|||
| Thaddeus | 0[35] | Thaddaîos Θαδδαῖος |
||||
| Simon (the Cananean) | 0[36] | Símōnos Σίμωνος |
ton Kananaion τὸν Καναναῖον |
|||
| Judas Iscariot | 2[37] | Ioúdas Ἰούδας |
Iskariṓtēs Ἰσκαριώτης |
Jesus put a name on Simon, and that name was Petron. Notably, the Markan author does not have Jesus appoint Simon as he did the other disciples, but just calls him a name.[38][39]
The name Judas Iscariot as literally meaning "Jerusalem Jew" is coherent with Tom Dykstra's argument that the Gospel of Mark is a polemic against the Torah observant (hence "Jewish") leaders of the Christian Jerusalem church who appear as the figures: Peter; James/Jacob; and John in the Markan gospel. And that the name Judas Iscariot is a reference to the Torah observant Christians still supporting said Jerusalem church. Dykstra writes,
Mark was written after a conflict had developed between Paul and the Jerusalem Christian leadership under the leadership of the "pillars" Peter, James, and John. For the [Markan] Gospel's original readers, the picture of obtuse, glory-seeking, slothful disciples couldn't help but bolster the authority of the one Apostle who was not so characterized [i.e. Paul]. . . . in the terms of Mark's own day and Paul's perspective, the real traitors are among the Christian Jewish leadership, not the non-Christian Jews. The name Judas ("Jew") corresponds so well to Paul's view that his opponents were traitors to the cross of Christ by being zealots for Jewish traditions [e.g. being Torah observant], that it is reasonable to suppose Mark deliberately named the betrayer Judas for that reason.[45]
{{cite book}}: Invalid |ref=harv (help){{cite book}}: External link in |title= (help); Invalid |ref=harv (help){{cite book}}: Invalid |ref=harv (help){{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) GreekLexicon.org.{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Richard Carrier Blogs.
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) rationalrevolution.net.
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) decipheringthegospels.com.
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Vridar.
[When we view the Marcan picture of Jesus] in isolation, it strikes us at once as being a very meagre story. . . . The Marcan Jesus is an austere figure, mysterious, stormy, and impervious. This portrait is drawn with the utmost economy of line and colour.cf. Godfrey, Neil (15 January 2019). "Why Jesus in the Gospel of Mark is so Sparsely Drawn: An Explanation".
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Vridar.
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Biblical Archaeology Society.
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Religions Wiki.
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Errancy Wiki. "The style, logic, and content of the LE ['Longer Ending' of Mark] all demonstrate against Markan authorship, indeed decisively even by themselves, the more so together . . . . The manuscript evidence and even the Patristic evidence strongly confirm this conclusion in every respect . . . . And all the leading experts agree . . . . There is therefore no rational basis for believing the LE was written by Mark."
{{cite web}}: Missing or empty |url= (help) Vridar.
{{cite book}}: External link in |title= (help)
[In the Epistle to the Galatians] Paul refers to James, Peter and John as "the ones reputed to be important" (2:6; cf. 2:2) and "reputed pillars" (2:9), to which he adds the comment, "whatever they were makes no difference to me; God does not judge by external appearances" (2:6).
{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: editors list (link)
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Blue Letter Bible.
Mark records Peter's spoken words in six scenes, and in two of these scenes Peter speaks twice (14:29, 31; 14:68, 71). Simply on the basis of the frequency of his spoken words, Peter must be considered Jesus' most prominent disciple.
{{cite web}}: External link in |title= (help); Missing or empty |url= (help) Vridar.
[Per Mark 3:13-19] pinning the new name "Peter" on Simon (with the resultant stylistic disasters that Σίμωνι, "Simon," does not go into the accusative case, as do the other names because of their appositive relation to the accusative τοὺς δώδεκα, "the Twelve," and that Πέτρον, "Peter," is in the accusative not as one of the appositives to τοὺς δώδεκα [the twelve] but as an appositive to ὄνομα, "name"). In fact, then, neither "Simon" nor "Peter" is part of the delayed list. We can tell from the word order of Mark's interruptive statement that emphasis falls, not on the meaning of the new name for its significance to Simon, but on the act of renaming for its signifying Jesus' authority: ὄνομα [name] comes right after the verb and Πέτρον [Petron] does not appear till after the following τῷ Σίμωνι [to Simon]. Thus: "and he put a name on the [aforementioned] Simon, [i.e.] Peter."
{{cite book}}: External link in |title= (help)
Categories: [New Testament] [Gospels]