No results for "Category:ISO romanization" (auto) in titles.

Suggestions for article titles:

  1. Romanization: Romanization or romanisation, in linguistics, is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the ... (Social) [100%] 2023-12-17 [Romanization]
  2. Romanization: In linguistics, Romanization or romanisation is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the ... (Transliteration or transcription to Latin characters) [100%] 2023-12-19 [Romanization] [Latin script]...
  3. Romanization: Romanization refers to the transliteration or transcription of a non-Latin word into Latin letters. This may be done so that speakers familiar with the Roman alphabet may pronounce a word, or so that the word may be typed into ... [100%] 2023-02-04 [Linguistics]
  4. Romanisation: Romanisation, also spelled Romanization, is the rendering of words from languages which do not use the Roman alphabet into Roman or Latin letters so that speakers of languages using the Roman alphabet can have some idea of how the words ... [91%] 2023-02-24 [Linguistics]
  5. Hepburn romanization: Hepburn romanization (ヘボン式ローマ字, Hebon-shiki rōmaji, lit. Hepburn-style Roman letters) is the most widely used system of romanization for the Japanese language. (Social) [70%] 2023-11-30 [Romanization of Japanese]
  6. Yale romanization: The Yale romanizations are four romanization systems created at Yale University for the following four East Asian languages. [70%] 2023-12-16 [Romanization]
  7. Teochew Romanization: Teochew Romanization, also known as Swatow Church Romanization, or locally as Pe̍h-ūe-jī (白話字, literally "Vernacular orthography"), is an orthography similar to Pe̍h-ōe-jī used to write the Chaoshan dialect (including the Teochew dialect and Swatow dialect). It was introduced by ... (Social) [70%] 2023-12-18 [Romanization of Chinese]
  8. Semitic romanization: Semitic romanization is the process (generally called romanization) by which Semitic languages are transliterated into the Latin alphabet. The Semitic languages emerged in the Middle East during prehistory. [70%] 2024-02-26 [Romanization]
  9. Romanization of Cyrillic: The romanization of Cyrillic is the process of converting text written in the Cyrillic script into the Latin (or Roman) alphabetic script, or a system for such conversion. Conversion of scripts can be classified as either the letter-by-letter ... [57%] 2023-10-26 [Romanization of Cyrillic]
  10. Romanization of Malayalam: There are several romanization schemes for the Malayalam script, including ITRANS and ISO 15919. Typesetting Malayalam on computers became an issue with their spread in the late 20th century. (Social) [57%] 2023-12-11 [Romanization]
  11. Romanization of Bulgarian: Romanization of Bulgarian is the practice of transliteration of text in Bulgarian from its conventional Cyrillic orthography into the Latin alphabet. Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names and place names in foreign-language ... (Social) [57%] 2023-12-20 [Romanization of Cyrillic]
  12. Romanization of Ukrainian: The romanization of Ukrainian, or Latinization of Ukrainian, is the representation of the Ukrainian language in Latin letters. Ukrainian is natively written in its own Ukrainian alphabet, which is based on the Cyrillic script. (Representation of the Ukrainian language using Latin letters) [57%] 2023-10-13 [Romanization] [Romanization of Cyrillic]...
  13. Romanization of Georgian: Romanization of Georgian is the process of transliterating the Georgian language from the Georgian script into the Latin script. This system, adopted in February 2002 by the State Department of Geodesy and Cartography of Georgia and the Institute of Linguistics ... (Social) [57%] 2023-12-16 [Romanization] [ISO standards]...
  14. Taiwanese Romanization System: The Taiwanese Romanization System (Taiwanese Romanization: Tâi-uân Lô-má-jī Phing-im Hong-àn, Chinese: 臺灣閩南語羅馬字拼音方案; pinyin: Táiwān Mǐnnányǔ Luómǎzì Pīnyīn Fāng'àn; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-ôan Lô-má-jī Pheng-im Hong-àn; often referred to as Tâi-lô) is a transcription system for Taiwanese Hokkien. It is ... (Social) [57%] 2023-07-28 [Romanization of Hokkien]
  15. Chinese postal romanization: Template:Infobox romanization Postal romanization was a system of transliterating Chinese place names developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries. For many cities, the corresponding postal romanization was the most common English-language form of ... (Social) [57%] 2023-03-22 [Romanization of Chinese]
  16. Romanization of Korean: Romanization of Korean refers to systems for representing the Korean language in the Latin script. Korea's alphabetic script, called Hangul, has historically been used in conjunction with Hanja (Chinese characters), though such practice has become infrequent. (Standards used to convert the Korean script into the Latin script) [57%] 2023-11-25 [Romanization of Korean]
  17. Romanization of Lao: Lao romanization systems are transcriptions of the Lao script into the Latin alphabet. The table below shows the Lao consonant letters and their transcriptions according to IPA (International Phonetic Alphabet,) BGN/PCGN romanization (1966 system) and LC (US ALA-LC ... (Social) [57%] 2023-12-11 [ALA-LC romanization]
  18. Romanization of Inuktitut: The following is a list of Romanizations of Inuktitut. ᐦ h ᑉ p ᑦ t ᒃ k ᒡ g ᒻ m ᓐ n ᔅ s ᓪ l ᔾ j ᕝ v ᕐ r ᖅ q ᖕ ng ᖖ nng ᖦ ł ᐃ i ᐄ ii ᐅ u ᐆ uu ᐊ a ᐋ aa ᐦ h ᑉ p ᑦ t ᒃ k ᒡ ɣ ᒻ m ᓐ n ᔅ s ᓪ l ᔾ j ᕝ v ... (Social) [57%] 2023-12-18 [Romanization]
  19. Romanization of Greek: Romanization of Greek is the transliteration (letter-mapping) and/or transcription (sound-mapping) of text from the Greek alphabet into the Latin alphabet. The conventions for writing and romanizing Ancient Greek and Modern Greek differ markedly. (Social) [57%] 2023-10-13 [Romanization of Greek]
  20. Kunrei-shiki romanization: Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system or MEXT system, is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. Its name is rendered Kunreisiki rômazi in the ... (System to transcribe the Japanese language into the Latin alphabet) [57%] 2023-12-26 [Romanization of Japanese] [ISO 3602]...

external From search of external encyclopedias:

0