Search for "Bible Translations" in article titles:

  1. Bible Translations: Jewish translations of the Old Testament were made from time to time by Jews, in order to satisfy the needs, both in public service and in private life, of those that had gradually lost the knowledge of the ancient national ... (Jewish encyclopedia 1906) [100%] 1906-01-01 [Jewish encyclopedia 1906]
  2. Liberal Bible Translations: Liberal bible translations are attempts to distort Biblical text to support liberal ideals. These efforts are often funded better than straightforward translations, and typically benefit from more promotional and advertising funds. [81%] 2023-02-16 [Bible] [Liberalism]...
  3. Linguistic Bias of Bible Translations: There is a linguistic bias to nearly all Bible translations that tend to favor literary rather than scientific terminology. James Strong, who wrote the classic dictionary of the meaning of Greek and Hebrew words in the Bible, had a background ... [63%] 2023-02-27 [Bible] [Bible Versions]...
  4. Bible translations: The original translation of the Bible was the Septuagint (known as the "LXX"), which was Greek translation of the Hebrew Bible (Old Testament). It is the oldest version of the Bible extant today. [100%] 2023-03-17 [Bible Versions]
  5. Bible translations: The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. (As of September 2022) all of the Bible has been translated into 724 languages, the New Testament has been translated into an additional ... (Religion) [100%] 2023-12-18 [Bible]
  6. Messianic Bible translations: Messianic Bible translations are translations, or editions of translations, in English of the Christian Bible, some of which are widely used in the Messianic Judaism and Hebrew Roots communities. They are not the same as Jewish English Bible translations. (Bibles widely used in the Messianic Judaism and Hebrew Roots communities) [81%] 2024-07-18 [Bible translations into English]
  7. Bible translations into Finnish: The official translation used by the state church, the Evangelical Lutheran Church of Finland, is approved by its Synod . There have been three official translations: Biblia: Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi (1642), Pyhä Raamattu (1933/1938), and the current one Uusi ... [70%] 2023-11-27 [Bible translations by language] [Finnish literature]...
  8. Bible translations into Marathi: The first Marathi translation was made by Vaidyanath Sarma under the supervision of the Serampore missionaries and William Carey at Fort William College. However Carey's translation was found lacking, and was revised by two American missionaries, Gordon Hall and ... [70%] 2023-11-13 [Bible translations by language] [Marathi language]...
  9. Bible translations into Turkmen: A translation of the Gospel of Matthew was made into Turkmen, by James Bassett (missionary). This was published in 1880. [70%] 2023-11-23 [Turkic languages] [Christianity in Turkmenistan]...
  10. Bible translations into Lithuanian: The first known translations of the Bible into the Lithuanian language appeared in the middle of the 16th century following the spread of the Protestant Reformation. The full Protestant Bible was first published in 1735 in Königsberg. (none) [70%] 2023-12-21 [Bible translations by language] [Lithuanian language]...
  11. Bible translations into Slovene: The first translation of a sentence from the Bible (Mt 25:34) to Slovene appeared in the Freising Manuscripts, dating to the 10th or the 11th century. The versions of the Bible for Slovenes are most closely connected with the ... (Translations of the Bible into Slovene) [70%] 2024-01-19 [Bible translations into Slovene]
  12. Bible translations into Nubian: The Bible was translated into Old Nubian during the period when Christianity was dominant in Nubia (southern Egypt and northern Sudan). Throughout the Middle Ages, Nubia was divided into separate kingdoms: Nobadia, Makuria and Alodia. [70%] 2023-11-26 [Bible translations by language] [Nubian languages]...
  13. Bible translations into Cherokee: Cherokee is a member of the Iroquoian language family. In 1824 the first portion of the Bible was translated into the Cherokee language: John 3, translated by a native Cherokee, ᎠᏥ (At-see, also known as John Arch). [70%] 2024-01-19 [Bible translations by language] [Cherokee language]...
  14. Bible translations into Sanskrit: Translation of the Bible into Sanskrit is among the first wave of Bible translations into Indian languages. Translation work of the Bible into Sanskrit was undertaken by William Carey soon after his arrival in India as a missionary. (The Christian scriptures into the classic language of India) [70%] 2024-01-07 [Bible translations by language] [History of Christianity in India]...
  15. Bible translations into Polish: The earliest Bible translations into Polish date to the 13th century. The first full ones were completed in the 16th. [70%] 2023-12-01 [Bible translations into Polish] [Polish literature]...
  16. Bible translations into Geʽez: Bible translations into Geʽez, an ancient South Semitic language of the Ethiopian branch, date back to the 6th century at least, making them one of the world's oldest Bible translations. Translations of the Bible in Ge'ez, in a ... (Religion) [70%] 2023-11-08 [Apocrypha]
  17. Bible translations into Sinhala: Sri Lanka, as "Ceylon", was conquered by the Portuguese in 1505, who were then followed by the Dutch, who introduced the Reformed Church, then came the British, who under the orientalist and civil servant William Tolfrey (1778?–1817) translated a ... (Biblical translations) [70%] 2023-12-13 [Sinhalese culture] [Christianity in Sri Lanka]...
  18. Bible translations into Ukrainian: The known history of Bible translation into Ukrainian began in the 16th century with Peresopnytsia Gospels, which included only four Gospels of the New Testament. However, the first mention of the already available translations of the Gospels and the Psalms ... [70%] 2024-01-01 [Bible translations into Ukrainian] [Ukrainian literature]...
  19. Bible translations into Latin: The Bible translations into Latin date back to classical antiquity. Latin translations of the Bible were used in the Western part of the former Roman Empire until the Reformation. (None) [70%] 2023-11-22 [Bible translations by language] [Latin-language literature]...
  20. Bible translations into Afrikaans: The translation of the Bible which was used in the Dutch Reformed Church in the latter half of the nineteenth century was the Statenbijbel. Arnoldus Pannevis proposed an Afrikaans Bible translation in 1872 in a letter to the Zuid Afrikaan ... [70%] 2023-12-14 [Bible translations by language] [Afrikaans literature]...
  21. Bible translations into Burmese: There are many different translations of the Bible into Burmese (also known as the Myanmar language). Adoniram Judson made the first complete translation of the Bible from the original languages into Burmese, completed by 31 January 1834. [70%] 2023-12-05 [Burmese language] [Christianity in Myanmar]...
  22. Bible translations into Catalan: The first complete Catalan Bible translation was produced by the Catholic Church, between 1287 and 1290. It was entrusted to Jaume de Montjuich by Alfonso II of Aragon. [70%] 2023-12-15 [Bible translations by language] [Catalan-language literature]...
  23. Bible translations into Pashto: There are some Bible translations into Pashto, a language spoken in Pakistan and Afghanistan. Full translations were published in 1895, 1991 (by the Pakistan Bible Society), and 2019 (printed by the United Bible Societies). [70%] 2024-05-11 [Bible translations by language] [Christianity in Afghanistan]...
  24. Modern English Bible translations: Modern English Bible translations consists of English Bible translations developed and published throughout the late modern period (c. 1800–1945) to the present (c. (English Bible translations published since 1800) [70%] 2024-05-13 [Bible translations into English] [Bible versions and translations]...
  25. Bible translations into Uyghur: The earliest known Christian texts in Old Uyghur are known from manuscript fragments uncovered in the Turfan oasis. There are approximately fifty fragments written in Old Uyghur. (Translations of the Bible into the Uyghur language) [70%] 2024-08-29 [Bible translations by language] [Uyghur language]...
  26. Bible translations into Dutch: Bible translations into Dutch have a history that goes back to the Middle Ages. The oldest extant Bible translations into the Dutch language date from the Middle Dutch (Diets) period. (none) [70%] 2024-06-24 [Bible translations into Dutch] [History of Reformed Christianity in the Netherlands]...
  27. Bible translations into Armenian: The Bible (Armenian: Աստուածաշունչ, 'Breath of God') has been translated to Armenian since the beginning of the fifth century. The invention of the Armenian alphabet by Mesrop Mashtots and Isaac of Armenia in 405 AD for lack of a sufficient alphabet ... (none) [70%] 2024-09-01 [Culture of Armenia] [Armenian literature]...
  28. Bible translations into Macedonian: The history of Bible translations into Macedonian is connected in its early years with the history of Bible translations into Bulgarian. After the codification of Macedonian in 1945, in 1952 a liturgical edition of the four Gospels was printed as ... (none) [70%] 2024-09-06 [Bible translations by language] [Macedonian language]...
  29. Bible translations into Belarusian: The first translation into Belarusian was by Francysk Skaryna. He printed his first book titled The Psalter, in the Old Belarusian recension of Church Slavonic on August 6, 1517, in Prague. (none) [70%] 2024-09-06 [Belarusian-language literature] [Bible translations by language]...
  30. Bible translations into Indonesian: The first translation of the Bible (Alkitab) in the Indonesian language was Albert Cornelius Ruyl's translation of the book of Matthew (1629). Between then and now there have been at least 22 other translations, excluding translations to local languages ... (none) [70%] 2024-09-06 [Indonesian language] [Bible translations by language]...
  31. Bible translations into Russian: The tradition of Bible translations in Christianity in Russia begins with Slavic translations of the Bible and Old Church Slavonic. Tsar Peter the Great felt that the Russian people needed a Bible in the vernacular and authorized Pastor Johann Ernst ... (none) [70%] 2024-09-08 [Bible translations into Russian] [History of Christianity in Russia]...

external From search of external encyclopedias:

0